One Slip Portuguese translation

Pink Floyd

Translate to

Um olho inquieto por um quarto fatigado
A restless eye across a weary room
Um olhar vidrado e eu estava no caminho da ruína
A glazed look and I was on the road to ruin
A música tocou e tocou à medida que girávamos sem fim
The music played and played as we whirled without end
Nenhum indício, nenhuma palavra para defender a sua honra
No hint, no word her honour to defend

Eu vou, eu vou ela suspirou ao meu pedido
"I will, I will," she sighed to my request
então ela jogou sua crina enquanto minha resolução foi posta a prova
And then she tossed her mane while my resolve was put to the test
Então ae afogaram em desejo, nossas almas em drama
Then drowned in desire, our souls on fire
Eu sigo o caminho para a pira funerária
I lead the way to the funeral pyre
E sem pensar na consequência
And without a thought of the consequence
Eu cedi à minha decadência
I gave in to my decadence

Um deslise e no buraco nós caímos
One slip and down the hole we fall
Parece não levar tempo algum
It seems to take no time at all
Um lapso momentâneo de memória
A momentary lapse of reason
Que liga uma vida por uma vida
That binds a life for life
Um pequeno remorso, você não vai esquecer
A small regret, you won′t forget
não haverá descanso aqui esta noite
There'll be no sleep in here tonight

Foi o amor ou foi a ideia de estar apaixonado?
Was it love, or was it the idea of being in love?
Ou foi o que a mão do destino que parecia se encaixar como uma luva?
Or was it the hand of fate that seemed to fit just like a glove?
O momento passou e logo as sementes foram semeadas
The moment slipped by and soon the seeds were sown
O ano foi avançando e nenhum queria ficar sozinho
The year grew late and neither one wanted to remain alone

Um deslise e no buraco nós caímos
One slip and down the hole we fall
Parece não levar tempo algum
It seems to take no time at all
Um lapso momentâneo de memória
A momentary lapse of reason
Que liga uma vida por uma vida
That binds a life to a life
A pessoa se arrepende de nunca esquecer
You won′t regret, you will never forget
não haverá descanso aqui esta noite
There'll be no sleep in here tonight

Powered by musixmatch