Time French translation

Pink Floyd

Translate to

Égrener les moments qui composent une journée ennuyeuse
Ticking away the moments that make up a dull day
Vous gaspillez et perdez vos heures de manière désinvolte.
You fritter and waste the hours in an offhand way
Taper du pied sur un bout de terrain dans sa ville natale
Kicking around on a piece of ground in your hometown
Attendre que quelqu'un ou quelque chose vous montre le chemin
Waiting for someone or something to show you the way

Fatigué de rester allongé au soleil, de rester à la maison à regarder la pluie tomber
Tired of lying in the sunshine, staying home to watch the rain
Tu es jeune, la vie est longue et tu as du temps à perdre aujourd'hui.
You are young and life is long and there is time to kill today
Et puis un jour, tu te rends compte que dix ans ont passé derrière toi.
And then one day you find ten years have got behind you
Personne ne t'a dit quand courir, tu as raté le coup de départ.
No one told you when to run, you missed the starting gun

Et tu cours et tu cours pour rattraper le soleil, mais ça coule
And you run, and you run to catch up with the sun, but it′s sinking
Je fais le tour pour te rattraper à nouveau.
Racing around to come up behind you again
Le soleil est le même, d'une certaine manière, mais tu es plus vieux.
The sun is the same in a relative way, but you're older
Plus court de souffle et un jour plus proche de la mort
Shorter of breath, and one day closer to death

Chaque année passe plus vite, et je n'arrive jamais à trouver le temps.
Every year is getting shorter, never seem to find the time
Des projets qui n'aboutissent à rien ou qui se résument à une demi-page de gribouillis.
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
S'accrocher dans un désespoir silencieux, c'est la façon anglaise de faire.
Hanging on in quiet desperation is the English way
Le temps est passé, la chanson est finie, je pensais avoir encore quelque chose à dire.
The time is gone, the song is over, thought I′d something more to say

De retour à la maison
Home, home again
J'aime être ici, quand je peux
I like to be here when I can
Et quand je rentre fatigué et fatigué
When I come home, cold and tired
C'est agréable de se réchauffer près du feu.
It's good to warm my bones beside the fire
Au loin, de l'autre côté du champ
Far away, across the field
Le glas de la cloche de fer
The tolling of the iron bell
Il appelle les fidèles à se mettre à genoux
Calls the faithful to their knees
Entendre les incantations magiques murmurées
To hear the softly spoken magic spells

Powered by musixmatch