Translate to
Da mattina a notte rimanevo nascosto
From morning to night, I stayed out of sight
Non m'ero accorto d'esser diventato
Didn′t recognize I'd become
Poco più che vitale, sopravvivevo a stento
No more than alive, I′d barely survive
In due parole... fuori giri
In a word, overrun
Non sentirete un suono (è raggomitolato nell'angolo)
Won't hear a sound (he's curled into the corner)
Dalle mie labbra (ma lo schermo sta ancora sfarfallando)
From my mouth (but still the screen is flickering)
Ho passato troppo tempo (con un infinito flusso di spazzatura)
I′ve spent too long (with an endless stream of garbage)
Rovesciato (maledicendo il posto)
On the inside out (curse the place)
La mia pelle é fredda (in un mare di immagini casuali)
My skin is cold (in a sea of random images)
Al tocco umano (l'animale autodistruggente)
To the human touch (the self-destructing animal)
Questo cuore è sanguinante (aspettando le onde)
This bleeding heart′s (waiting for the waves)
Non batte granché (per rompersi)
Not beating much (to break)
Ho mormorato un voto di silenzio e adesso
I murmured a vow of silence, and now
Non sento neanche più quel che penso ad alta voce
I don't even hear when I think aloud
Estinto dalla luce mi accendo la notte,
Extinguished by light, I turn on the night
indosso la sua oscurità con un sorriso vuoto
Wear its darkness with an empty smile
Torno strisciando alla vita
I′m creeping back to life
Il mio sistema fuori squadra
My nervous system all awry
Mi sto vestendo all'incontrario
I'm wearing the inside out
Guardalo adesso, è in qualche modo più pallido
Look at him now, he′s paler somehow
Ma sta arrivando
But he's coming around
Sta iniziando a soffocare, è passato così tanto tempo dall'ultima volta che ha parlato
He′s starting to choke, it's been so long since he spoke
Ma posso dargli parola direttamente dalla mia bocca
Well, he can have the words right from my mouth
E con quelle parole vedo
And with these words, I can see
Chiaro attraverso le nubi che mi coprivano
Clear through the clouds that covered me
Date tempo poi dite il mio nome
Just give it time, then speak my name
Ora ci riusciamo di nuovo a sentire
Now we can hear ourselves again
Ora resisto (rimanendo sulla soglia)
I'm holding out (he′s standing on the threshold)
Per la giornata (catturato da una rabbia ardente)
For the day (caught in fiery anger)
Ora che le nubi (e gettato in una fornace)
When all the clouds (and hurled into the furnace)
Si sono dissolte (lui maledirà il posto)
Have blown away (he′ll curse the place)
Ora sono con te (è strappato in tutte le direzioni)
I'm with you now (he′s torn in all directions)
Riesco a dire il tuo nome (e lo schermo ancora sfarfalla)
Can speak your name (and still the screen is flickering)
Ora riusciamo (aspettando le fiamme)
Now we can hear (waiting for the flames)
Di nuovo a sentirci (di rompere)
Ourselves again (to break)
