Translate to
E a disciplina permanece de forma piedosa
And disciplinary remains mercifully
Sim, e eu estou com você, Derek, essa bobagem de estrela (sim, sim)
Yes, and I′m with you, Derek, this star nonsense (yes, yes)
Então, qual é?
Now, which is it?
Não tenho certeza disso
I am not sure of it
Então, então tu achas que consegues distinguir
So, so you think you can tell
Céu do inferno, céus azuis da dor
Heaven from Hell, blue skies from pain
Você consegue distinguir um campo verde de um trilho frio de aço?
Can you tell a green field from a cold steel rail?
Um sorriso de um véu? Você acha que pode distinguir?
A smile from a veil? Do you think you can tell?
Eles conseguiram fazer você trocar seus heróis por fantasmas?
Did they get you to trade your heroes for ghosts?
cinzas quentes por árvores? ar quente por uma brisa fresca?
Hot ashes for trees, hot air for a cool breeze?
O frio confortável por mudança? você os trocou
Cold comfort for change? Did you exchange
Uma participação direta na guerra por um papel de liderança em uma gaiola?
A walk-on part in the war for a lead role in a cage?
Como eu queria, como eu queria que você estivesse aqui
How I wish, how I wish you were here
Nós somos apenas duas almas perdidas nadando em um aquário redondo ano após ano
We're just two lost souls swimming in a fishbowl, year after year
Correndo através do mesmo chão velho, o que nós encontramos?
Running over the same old ground, what have we found?
Os mesmos velhos medos, como eu queria que você estivesse aqui
The same old fears, wish you were here
