Young Lust French translation

Pink Floyd

Translate to

Je suis juste un nouveau garçon
I am just a new boy
Un étranger dans cette ville
A stranger in this town
Où sont passés tous les bons moments ?
Where are all the good times?
Qui va faire visiter les environs à cet inconnu ?
Who′s gonna show this stranger around?

Oh, j'ai besoin d'une femme sale
Ooh, I need a dirty woman
Oh, j'ai besoin d'une fille coquine
Ooh, I need a dirty girl

Une femme dans ce désert sera-t-elle présente dans cette terre désertique ?
Will some woman in this desert land
Me faire sentir comme un vrai homme ?
Make me feel like a real man?
Prenez ce réfugié du rock and roll
Take this rock and roll refugee
Oh, chérie, libère-moi
Ooh, babe, set me free

Oh, j'ai besoin d'une femme sale
Ooh, I need a dirty woman
Oh, j'ai besoin d'une fille coquine
Ooh, I need a dirty girl

Oh, j'ai besoin d'une femme sale
Ooh, I need a dirty woman
Oh, j'ai besoin d'une fille coquine
Ooh, I need a dirty girl

Bonjour?
Hello?
Oui, un appel à frais virés de M. Floyd pour Mme Floyd
Yes, a collect call for Mrs. Floyd from Mr. Floyd
Accepterez-vous les frais facturés par les États-Unis ?
Will you accept the charge from the United States?
Oh, il a raccroché.
Oh, he hung up
C'est votre domicile ? Je me demande pourquoi il a raccroché.
That's your residence? I wonder why he hung up
Y a-t-il quelqu'un d'autre censé être présent, outre votre femme, pour répondre ?
Is there supposed to be someone else there besides your wife there to answer?
Bonjour?
Hello?
Ici les États-Unis, est-ce que nous sommes en ligne ?
This is the United States calling, are we reaching?
Vous voyez, il n'arrête pas de raccrocher, et c'est un homme qui répond.
See, he keeps hanging up, and it′s a man answering

Powered by musixmatch