Translate to
Mm
Mm
Mm
Mm
Como pôde fazer isso parecer tão óbvio?
How could you make it seem so obvious?
Espere até o final, diga que continuaremos melhores amigos
Wait until the end, tell me we′ll stay best friends
Como pôde fazer isso parecer tão óbvio? (Oh)
How could you make it feel so obvious? (Oh)
Vendo o que faz, ainda respondo a ti
Watching what you do, I'll still respond to you
(Ooh) Sou emocional, você fez uma bagunça, sabia?
(Ooh) I′m emotional, you made a mess, you know?
Disse que era amigável (uh, para)
Said you're approachable (uh, stop it)
E sou a próxima a ir embora, você é insensível
And I'm the next to go, you′re unemotional
Foi bom te conhecer
You were nice to know
Nada está realmente bem, mas tudo está ótimo
Nothing′s really sane, but everything's amazing
Tomando conta de mim aos poucos
Slowly taking over me
Amor, percebeu que o céu está se pondo?
Baby, have you noticed the sky is rearranging?
Consigo sentir em mim (mm)
I feel it move in me (mm)
Nada está realmente bem, mas tudo está ótimo
Nothing′s really sane, but everything's amazing
Tomando conta de mim aos poucos
Slowly taking over me
Amor, percebeu que o céu está se pondo?
Baby, have you noticed the sky is rearranging?
Insensível, foi bom te conhecer
Unemotional, you were nice to know (hm)
Olha só, eu sei que isso não é muito apropriado para uma noite de sexta-feira
You see, I know this isn′t light for a Friday night
Mas estou pensando em algo
But there's something in my brain
E quero ter certeza que estou dizendo a coisa certa (ooh)
And I wanna make sure I′m saying it right (ooh)
Então ainda pertenço a você? (Uh)
The status check is due, so do I still belong to you? (Uh)
Você encontra meu olhar e responde sorrindo, "vai ficar bem"
You look me in the eye and say with a smile, "It'll be alright"
(Ooh) Sou emocional, você fez uma bagunça, sabia?
(Ooh) I'm emotional, you made a mess, you know?
Disse que era amigável (uh, o que foi isso?)
Said you′re approachable (uh, what was that?)
E sou a próxima a ir embora, você é insensível
And I′m the next to go, you're unemotional
Foi bom te conhecer
You were nice to know
Nada está realmente bem, mas tudo está ótimo
Nothing′s really sane, but everything's amazing
Tomando conta de mim aos poucos
Slowly taking over me
Amor, percebeu que o céu está se pondo?
Baby, have you noticed the sky is rearranging?
Consigo sentir em mim (hm, olha só)
I feel it moving me (hm, you see)
Nada está realmente bem, mas tudo está ótimo
Nothing′s really sane, but everything's amazing
Tomando conta de mim aos poucos (oh)
Slowly taking over me (oh)
Amor, percebeu que o céu está se pondo?
Baby, have you noticed the sky is rearranging?
Insensível, foi bom te conhecer (mm)
Unemotional, you were nice to know (mm)
Oh, oh, foi bom conhecer
Oh, oh, it was nice to know
Oh, oh, oh, foi bom conhecer
Oh, oh, oh, it was nice to know
