Translate to
Ho scritto questa lettera per ricordare a me stesso le ragioni per cui sono vivo
I wrote this letter to remind myself the reasons I′m alive
Sono arrivato alla ragione numero cinque
I got to reason number five
Con la mia penna, ho scritto e ho cercato
With my pen, I wrote on and I tried
Di trovare parole che descrivessero tutti i momenti
To find words that described all the times
Mi sono accorta che ci sono cose belle davanti a me
I caught myself and realised, there are good things just ahead of me
Ma in questo momento è difficile credere
But right now, it gets hard to believe
Che so di essere al sicuro quando me ne vado
That I know that I'm safe when I leave
E non puoi parlarmi
And you can′t speak to me
E quando non posso ricevere
And when I can't receive
Le parole che so che intendi
The words I know you mean
Niente può liberarmi
Nothing can set me free
E mi stavo rompendo ma una piccola parte di me pensa che sono felice
And I was breaking but a little part of me thinks that I'm glad
Posso passare attraverso le cose che mi rendono triste
I can go through things that make me sad
È l'unico momento di riposo che ho avuto
It′s the only time off that I′ve had
Se ne ho ancora, comincio a impazzire
Any more then I start to go mad
La ragione che avevo al primo posto (era che mi piacevi)
Reason that I had at number one (was I liked you)
Non ho mai sentito di essere stato amato (al numero due)
Never feeling like I've been loved (at number two)
E come la sensazione che ho contato (non posso scegliere)
And like the feeling I′ve been counting up (I can't choose)
Ma tu non sei mai lontano perché non puoi
But you′re never far because you can't
Parlami
Speak to me
E quando non posso ricevere
And when I can′t receive
Le parole che so che intendi
The words I know you mean
Niente può liberarmi (è meglio che mi lasci vivere)
Nothing can set me free (it's better you leave me be)
La ragione che avevo al primo posto (era che mi piacevi)
Reason that I had at number one (was I liked you)
Non ho mai sentito di essere stato amato (al numero due, due)
Never feeling like I've been loved (at number two, yeah)
E come la sensazione del conteggio in alto (non posso scegliere)
And like the feeling of the counting up (I can′t choose)
Ma tu non sei mai lontano perché non puoi
But you′re never far because you can't (can′t)
La ragione che avevo al primo posto (era che mi piacevi)
Reason that I had at number one (was I liked you)
Non ho mai sentito di essere stato amato (al numero due)
Never feeling like I've been loved (at number two)
E come la sensazione del conteggio in alto (non posso scegliere)
And like the feeling of the counting up (I can′t choose)
Ma tu non sei mai lontano perché non puoi
But you're never far because you can′t
