Translate to
Né et élevé dans le comté de Dade (ah)
Born and raised in the County of Dade (ah)
Né et élevé, né-né et élevé
Born and raised, born-born and raised
Né et élevé dans le comté de Dade (DJ Khaled)
Born and raised in the county of Dade (DJ Khaled)
Je suis né et j'ai grandi (quand je roule, je roule pour Trey-0-5)
Born and raised (when I ride, I ride for Trey-0-5)
Né et élevé
Born-born and raised
Né et élevé dans le comté de Dade (Trick Daddy)
Born-born and raised in the county of Dade (Trick Daddy)
Je suis né et j'ai grandi (quand je roule, je roule pour Trey-0-5)
Born and raised (when I ride, I ride for Trey-0-5)
Né, né et élevé (Rick Ross)
Born-born and raised (Rick Ross)
Né et élevé dans le comté de Dade (Pitbull)
Born-born and raised in the county of Dade (Pitbull)
Je suis né et j'ai grandi dans le- (quand je roule, je roule pour Trey-0-5)
Born-born and raised in the- (when I ride, I ride for Trey-0-5)
Né et élevé dans le- (Les coureurs !)
Born and raised in the- (The Runners!)
Né et élevé dans le comté de Dade (Écoutez !)
Born and raised in the county of Dade (Listennn!)
Jusqu'à ce qu'un négro meure, je serai toujours un voyou, bébé !
′Til a nigga D-I-E, I be forever thuggin' baby!
Le même nègre qui est la raison pour laquelle les rues m'aiment toujours bébé !
The same nigga that′s why the streets still love me baby!
Salope, je viens du comté de Dade
Bitch, I'm from Dade County
Tu vois, je suis une Chevrolet 7-Trey, Impala, dunk ridah
See, I'm a 7-Trey Chevrolet, Impala, dunk ridah
Je vais faire sauter tes portes
I′ll blow ya doors off
Tu fais la course avec ta voiture contre la mienne
You race your car ′gainst my car
Je laisserai ton cul si loin que tu t'endormiras
I'll leave your ass so far you′ll doze off
Et quand je décolle, c'est comme si je décollais
And when I take off, it's like I took off
Et quand je passe, c'est comme si je volais
And when I ride by, it′s like I fly by
C'est comme un ralenti, ou seulement trois profondeurs
It's like slow motion, or only three deep
Parce que partout où je vais, ils me disent : Ya-yo !
′Cause everywhere I go, they be like "ya-yo!"
Je correspond à la description, t-shirt noir et Dickies
I fit the description, black tee and Dickies
Un gros Glock avec moi, un nègre du comté de Dade !
Big Glock wit me, a Dade County Nigga!
C'est ce petit pitbull chico
It's that lil' chico Pitbull
J'aimerais juste vous souhaiter la bienvenue là où je suis né (éhé Khaled, fais tourner ça mec !)
I′d just like to welcome y′all to where I've been born (ey Khaled, spin that up dawg!)
J'ai été élevé dans le comté de Dade, tu sais ?
I′ve been raised in the County of Dade, you know?
Vous avez ces garçons qui passent dans ces vieilles Chevrolet d'école avec le toit baissé.
You got them boys that pass by in them ol' school Chevys with the top downs
Les basses restent fortes, font vibrer le coffre et trembler le rétroviseur
Bass stay bumpin′, make the trunk rattle, rearview shake
Puis ils vous regardent avec ce sourire audacieux
Then they look at you with that bold smile
Et je vous ferai savoir ce que c'est et ce que ce n'est pas
And let you know what it is, and what it ain't
Je suis né et j'ai grandi dans le comté de Dade
I′ve been born and raised in the county of Dade
Le pays de la brume, la capitale de la cocaïne
The land of the haze, the cocaine capital
On ne te frappe pas seulement, mon pote, on est Warren Sapp'n toi
We ain't just hittin' you buddy, we Warren Sapp′n ya
On arrive en force comme les Cubains dans les années 80, mec
We comin′ hard like them Cubans in the '80s, dawg
Vas-y, jette-le dans la marmite, je parie qu'il est cru
Go ahead, throw it in the pot, I bet it′s raw
Mais attention en cas de chute car ils prennent tout
Pero ten cuidado con un tumbe porque se lo llevan todo
Appelez le babalao et demandez-lui un butin
Llama al babalao pregúntale por un despojo
Mais au final, on ne peut pas vaincre les loups.
Pero al final de todo tú no puedes con los lobos
Tout ce que je fais, je le fais
Everything that I do, do
Tout ce que je dis, dis-le
Everything that I say, say
Partout où je vais, je leur fais savoir : Hé, je viens du comté de Dade
Everywhere that I go, I let 'em know "Hey, I′m from the county of Dade"
Les vieux Chevys, les vieux gars qui prêchent
Ol' school Chevy heavy, ol′ school niggas preachin'
Les jeunes négros sont sauvages et s'enrichissent grâce aux clés et à la violence
Young niggas wild'n gettin′ rich of keys and violence
Trick, c'est le maire, Luke, c'est le roi
Trick, he′s the mayor, Luke, he's the king
Je suis M. 305, mettez ça sur un triple faisceau
I′m Mr. 305, put that on a triple-beam
Je parie que ça pèse plus qu'un bateau rempli de clés
I bet it weigh out more than a boat load of keys
Appelez ces Haïtiens, faites-leur savoir que ça me fait mal
Holla at them Haitians, let them know this licks on me
Bienvenue à Dade
Welcome to Dade
Né et élevé (vous les voyez)
Born and raised (you see 'em)
Nés, nés et élevés (vous les voyez)
Born-born and raised (you see ′em)
Né et élevé dans le comté de Dade (Ross)
Born and raised in the county of Dade (Ross)
Nés, nés et élevés (vous les voyez)
Born-born and raised (you see 'em)
Nés, nés et élevés (vous les voyez)
Born-born and raised (you see ′em)
Né et élevé dans le comté de Dade (Trick)
Born-born and raised in the county of Dade (Trick)
Né et élevé
Born and raised
Né et élevé (Pitbull)
Born-born and raised (Pitbull)
Né et élevé dans le comté de Dade (DJ Khaled)
Born-born and raised in the county of Dade (DJ Khaled)
Né et élevé à- (305 MI-Yayo)
Born-born and raised in the- (305 M-I-Yayo)
Né et élevé dans le-
Born and raised in the-
Né et élevé dans le comté de Dade
Born and raised in the county of Dade
J'ai des chiens de route qui font ça 20 à vie (woo)
I got road dawgs doing that 20-to-life (whoo)
Essaie-moi et j'obtiendrai 20 ce soir (Ha)
You try me and I'ma get 20 tonight (ha)
Tu penses que ta salope est mauvaise, mec, j'en ai 20 pareilles (ouais)
You think ya bitch bad, boy, I got 20 alike (yeah)
Ce n'est pas la voiture, mais ils savent que je conduis cette blanche (Ross)
Not the car, but they know I be pushin' that white (Ross)
Trempez la Chevy dans du sirop, tableau de bord numérique
Dip the Chevy in syrup (syrup), digital dash (dash)
Pas de compte bancaire (ah), mon argent dans des sacs (woo)
No bank accounts (ah), my money in bags (woo)
Va faire les calculs de physique, parce que quand je la fouette
Go do the physics ′cause when I whip it
Et j'adore le fouetter, c'est juste un autre chiffre (euh)
And I love to whip it, that′s just another digit (uh)
C'est ma ville, dans ma ville, il faut porter le feu (ouais)
This is my city, in my city, you gotta tote fire (yeah)
Overtown va te casser la tête parce que ça ne glissera pas (Nah)
Overtown will bust yo' head ′cause it won't slide (nah)
Brown Sub va mouiller ton cul comme un dunk ride (pra-pa-pa-pa)
Brown Sub will wet yo′ ass like a dunk ride (pra-pa-pa-pa)
Tu as complètement tort de penser que ces mecs ne monteront pas (monteront)
You're dead wrong for thinkin′ them chicos won't ride (ride)
Grand-père Locka, un revolver de gros calibre 4-5
Opa Locka revolver 'round that big 4-5
Ces petits Haïtiens vont t'emmener faire un tour en bateau
Them lil′ Haitians will take ya ass for a boat ride
À Carol City, les négros sont prompts à monter à bord d'un avion avec ça (Woo)
In Carol City, niggas quick to board a plane wit′ it (whoo)
Déballez le sac et tuez un gang avec ! (Ross !)
Unpack the sack and kill a gang wit' it! (Ross!)
Né et élevé
Born and raised
Né et élevé dans le-
Born-born and raised in the-
Né et élevé dans le comté de Dade
Born and raised in the county of Dade
Né et élevé
Born-born and raised
Né et élevé
Born-born and raised
Né et élevé dans le comté de Dade
Born-born and raised in the county of Dade
Né et élevé
Born and raised
Né et élevé
Born-born and raised
Né et élevé dans le comté de Dade
Born-born and raised in the county of Dade
Né et élevé dans le-
Born-born and raised in the-
Né et élevé dans le-
Born and raised in the-
Né et élevé dans le comté de Dade
Born and raised in the county of Dade
Ouais, c'est DJ Khaled Don Dada
Yeah, it′s DJ Khaled Don Dada
Big Dawg Pitbull, membre de la brigade terroriste
Big Dawg Pitbull, Terror Squad-ian
Alias The Beat Novocaïne !
Aka The Beat Novocaine!
Repose en paix à mon chien oncle Al !
Rest in Peace to my dawg Uncle Al!
Je représente ma ville
I rep my city
Comté de Dade
Dade County
Le mouvement
The movement
Le mouvement
The movement
