Translate to
Aquí viene otra caída en desgraciada
Here comes another fall from grace
Estoy siempre cayendo de cara
I′m always falling on my face.
Esta actitud que estoy abrazando
This attitude that I embrace
Con un amor estoy tratando de reemplazarla
With a love I'm trying to replace.
Intento matar esta canción
Try to kill this song
Porque la melodía esta toda mal
′Cause the melody's all wrong.
Y hay una fiebre que viene
And there's a feaver, comin′ on.
Es difícil de reconciliar
It′s hard to reconcile
En lo que me he convertido
What I've become.
En un niño lastimado
With the wounded ch-i-ld
Escondiendose muy dentro
Hiding deep ins-i-yide.
Respira bajo el agua
Breathe underwater
Ya salgo por aire
I′m comin' up for air!
Yo quiero ver otro amanecer
I wanna see another dawn
salgo por aire.
(Comin′ up for air!)
Enfermo de la matanza
Sick of the slaughter
Ya salgo por aire
(I'm comin′ up for air!)
Porque he estado flotando aquí demasiado
'Cause I've floating here too long.
Lleva mi ego de paseo
Take my ego for a ride
Porque no hay nadie a mi lado
′Cause there′s nobody by my side.
Se está volviendo difícil de justificar
It's getting hard to justify.
y no tardaré en colisionar
And it won′t be long 'til I collide.
Mi debilidad se puso al descubierto
My weakness laid bare
Mientras la gente para y mira
As people stop and stare.
Pero es la última vez, lo juro.
But It′s the last time, I swear.
Es difícil de reconciliar
It's hard to reconcile
En lo que me he convertido
What I′ve become.
En un niño lastimado
With the wounded ch-i-ld
Escondiendose muy dentro
Hiding deep ins-i-yide.
Respira bajo el agua
Breathe underwater
Ya salgo por aire
(I'm comin' up for air!)
Yo quiero ver otro amanecer
I wanna see another dawn
salgo por aire.
(Comin′ up for air!)
Enfermo de la matanza
Sick of the slaughter
Ya salgo por aire
(I′m comin' up for air!)
Porque he estado flotando aquí demasiado
′Cause I've floating here too long.
Deja de respirar.
Start breathing...
Deja de respirar.
Start breathing...
Deja de respirar.
Start breathing...
Deja de respirar!
Start breath-ing!
Respira bajo el agua
Breathe underwater
Ya salgo por aire
(I′m comin' up for air!)
Yo quiero ver otro amanecer
I wanna see another dawn
salgo por aire.
(Comin′ up for air!)
Enfermo de la matanza
Sick of the slaughter
Ya salgo por aire
(I'm comin' up for air!)
Porque he estado flotando aquí demasiado
′Cause I′ve floating here too long.
Ya voy, ya voy.
I'm coming, I′m coming...
Ya voy, voy.
I'm coming, ′ coming...
salgo por aire.
Comin' up for air...
salgo por aire.
Comin′ up for air!
