English Summer Rain French translation

Placebo

Translate to

Ça reste toujours pareil
Always stays the same
Rien ne change jamais
Nothing ever changes
La pluie d'été en Angleterre
English summer rain
Semble durer une éternité
Seems to last for ages

Ça reste toujours pareil
Always stays the same
Rien ne change jamais
Nothing ever changes
La pluie d'été en Angleterre
English summer rain
Semble durer une éternité
Seems to last for ages

Je suis dans la cave
I′m in the basement
Tu es dans le ciel
You're in the sky
Je suis dans la cave, bébé
I′m in the basement baby
Passe me voir
Drop on by

Je suis dans la cave
I'm in the basement
Tu es dans le ciel
You're in the sky
Je suis dans la cave, bébé
I′m in the basement baby
Passe me voir
Drop on by

Ça reste toujours pareil
Always stays the same
Rien ne change jamais
Nothing ever changes
La pluie d'été en Angleterre
English summer rain
Semble durer une éternité
Seems to last for ages

Ça reste toujours pareil
Always stays the same
Rien ne change jamais
Nothing ever changes
La pluie d'été en Angleterre
English summer rain
Semble durer une éternité
Seems to last for ages

Je suis dans la cave
I′m in the basement
Tu es dans le ciel
You're in the sky
Je suis dans la cave, bébé
I′m in the basement baby
Passe me voir
Drop on by

Je suis dans la cave
I'm in the basement
Tu es dans le ciel
You′re in the sky
Je suis dans la cave, bébé
I'm in the basement baby
Passe me voir
Drop on by

Retiens ton souffle et compte jusqu'à dix
Hold your breath and count to ten
Puis effondre-toi et recommence
Then fall apart and start again
Retiens ton souffle et compte jusqu'à dix
Hold your breath and count to ten
Recommence, recommence
Start again start again

Retiens ton souffle et compte jusqu'à dix
Hold your breath and count to ten
Puis effondre-toi et recommence
Then fall apart and start again
Recommence
Start again
Recommence
Start again
Recommence
Start again
Recommence
Start again
Recommence
Start again
Recommence
Start again
Recommence
Start again
Recommence
Start again
Recommence
Start again
Recommence
Start again
Recommence
Start again
Recommence
Start again
Recommence
Start again

Ça reste toujours pareil
Always stays the same
Rien ne change jamais
Nothing ever changes
La pluie d'été en Angleterre
English summer rain
Semble durer une éternité
Seems to last for ages

Ça reste toujours pareil
Always stays the same
Rien ne change jamais
Nothing ever changes
La pluie d'été en Angleterre
English summer rain
Semble durer une éternité
Seems to last for ages

Retiens ton souffle et compte jusqu'à dix
Hold your breath and count to ten
Puis effondre-toi et recommence
Then fall apart and start again
Retiens ton souffle et compte jusqu'à dix
Hold your breath and count to ten
Recommence, recommence
Start again start again

Retiens ton souffle et compte jusqu'à dix
Hold your breath and count to ten
Puis effondre-toi et recommence
Then fall apart and start again
Retiens ton souffle et compte jusqu'à dix
Hold your breath and count to ten
Recommence, recommence
Start again start again

Recommence
Start again
Recommence
Start again
Recommence
Start again
Recommence
Start again
Recommence
Start again
Recommence
Start again
Recommence
Start again
Recommence
Start again
Recommence
Start again
Recommence
Start again
Recommence
Start again
Recommence
Start again
Recommence
Start again
Recommence
Start again
Recommence
Start again
Recommence
Start again

(dans la version single)
(in single ver)
Et je n'arrive pas à dormir sans ta respiration
And I can′t sleep without your breathing
Et je n'arrive plus à respirer à chaque fois que tu pars
And I can't breathe each time you're leaving
Et je prie pour que tu ne restes pas loin de moi
And I pray you won′t stay away
Que tu reviennes à moi un jour
That you come back to me some day

Powered by musixmatch