English Summer Rain Portuguese translation

Placebo

Translate to

Permanece sempre o mesmo
Always stays the same
Nada nunca muda
Nothing ever changes
chuva de verão inglesa
English summer rain
Parece durar muito tempo
Seems to last for ages

Permanece sempre o mesmo
Always stays the same
Nada nunca muda
Nothing ever changes
chuva de verão inglesa
English summer rain
Parece durar muito tempo
Seems to last for ages

(…)
I′m in the basement
Você está no céu
You're in the sky
(…)
I′m in the basement baby
(…)
Drop on by

Dê uma passada por aqui
I'm in the basement
(…)
You're in the sky
(…)
I′m in the basement baby
(…)
Drop on by

Estou no porão
Always stays the same
Você está no céu
Nothing ever changes
(…)
English summer rain
(…)
Seems to last for ages

Dê uma passada por aqui
Always stays the same
(…)
Nothing ever changes
(…)
English summer rain
(…)
Seems to last for ages

Permanece sempre o mesmo
I′m in the basement
Nada nunca muda
You're in the sky
chuva de verão inglesa
I′m in the basement baby
Parece durar muito tempo
Drop on by

Permanece sempre o mesmo
I'm in the basement
Nada nunca muda
You′re in the sky
chuva de verão inglesa
I'm in the basement baby
Parece durar muito tempo
Drop on by

(…)
Hold your breath and count to ten
Você está no céu
Then fall apart and start again
(…)
Hold your breath and count to ten
(…)
Start again start again

Dê uma passada por aqui
Hold your breath and count to ten
(…)
Then fall apart and start again
(…)
Start again
(…)
Start again
(…)
Start again
(…)
Start again
(…)
Start again
(…)
Start again
(…)
Start again
(…)
Start again
(…)
Start again
(…)
Start again
(…)
Start again
(…)
Start again
(…)
Start again

Estou no porão
Always stays the same
(…)
Nothing ever changes
(…)
English summer rain
(…)
Seems to last for ages

Estou no porão, querida
Always stays the same
Dê uma passada por aqui
Nothing ever changes
(…)
English summer rain
(…)
Seems to last for ages

Prenda a respiração e conte até dez
Hold your breath and count to ten
Então desmorone e comece de novo
Then fall apart and start again
Prenda a respiração e conte até dez
Hold your breath and count to ten
Comece de novo, comece de novo
Start again start again

Prenda a respiração e conte até dez
Hold your breath and count to ten
Então desmorone e comece de novo
Then fall apart and start again
Começar de novo
Hold your breath and count to ten
Começar de novo
Start again start again
Começar de novo
(…)
Começar de novo
(…)
Começar de novo
(…)
Começar de novo
(…)
Começar de novo
(…)
Começar de novo
(…)
Começar de novo
(…)
Começar de novo
(…)
Começar de novo
(…)
Começar de novo
(…)
Começar de novo
(…)

Permanece sempre o mesmo
Start again
Nada nunca muda
Start again
chuva de verão inglesa
Start again
Parece durar muito tempo
Start again
(…)
Start again
(…)
Start again
(…)
Start again
(…)
Start again
(…)
Start again
(…)
Start again
(…)
Start again
(…)
Start again
(…)
Start again
(…)
Start again
(…)
Start again
(…)
Start again

Permanece sempre o mesmo
(in single ver)
Nada nunca muda
And I can′t sleep without your breathing
chuva de verão inglesa
And I can't breathe each time you're leaving
Parece durar muito tempo
And I pray you won′t stay away
(…)
That you come back to me some day

Prenda a respiração e conte até dez
(…)
Então desmorone e comece de novo
(…)
Prenda a respiração e conte até dez
(…)
Comece de novo, comece de novo
(…)

Prenda a respiração e conte até dez
(…)
Então desmorone e comece de novo
(…)
Prenda a respiração e conte até dez
(…)
Comece de novo, comece de novo
(…)

Começar de novo
(…)
Começar de novo
(…)
Começar de novo
(…)
Começar de novo
(…)
Começar de novo
(…)
Começar de novo
(…)
Começar de novo
(…)
Começar de novo
(…)
Começar de novo
(…)
Começar de novo
(…)
Começar de novo
(…)
Começar de novo
(…)
Começar de novo
(…)
Começar de novo
(…)
Começar de novo
(…)
Começar de novo
(…)

Powered by musixmatch