Es un secreto Italian translation

Plan B

Translate to

sarà questione di tempo
Será cuestión de tiempo
Un sentimento
Un sentimiento
di un posto di un momento
De un lugar, de un momento

conosco la tua debolezza
Conozco tu debilidad
come fai per coinvolgerti
Cómo haces para envolverte
Se non oggi, la mattina magari
Si no es hoy, mañana tal vez
peró un giorno ti avró
Pero algún día voy a tenerte

ho la capacita
Tengo la capacidad
senza che tu mi parli per capirti
Sin que me hables entenderte
e che cosa ti passa in mente
Yo sé lo que trae′ en tu mente
che sei pazza per avermi
Que está' loca por tenerme

è un segreto
Es un secreto
Dal tuo sguardo e dal mio, un sentimento
De tu mirada y la mía, un presentimiento
come un angelo che mi diceva
Como un ángel que me decía
è un segreto
Es un secreto
Dal tuo sguardo e dal mio, un sentimento
De tu mirada y la mía, un presentimiento
come un angelo che mi diceva
Como un ángel que me decía

sarà questione di tempo
Será cuestión de tiempo
di un posto di un momento
De un lugar, de un momento
di una parola di un incontro
De una palabra, de un encuentro
di una notte di una intenzione
De una noche, de un intento
tranquillo fidandomi di ciò che penso
Tranquilito, confiando en lo que creo

La tua mente mi chiama,mi chiama e non le rispondo
Tu mente me llama, me llama y yo le contesto
la mia mente riposa e con il volere la alimento
Mi mente te piensa y con el deseo la alimento
e so che stiamo
Yo sé que estamos cerca de que pase el suceso
di una storia di un ricordo
De una historia, de un recuerdo

è un segreto
Es un secreto
Dal tuo sguardo e dal mio, un sentimento
De tu mirada y la mía, un presentimiento
come un angelo che mi diceva
Como un ángel que me decía
è un segreto
Es un secreto
Dal tuo sguardo e dal mio, un sentimento
De tu mirada y la mía, un presentimiento
come un angelo che mi diceva
Como un ángel que me decía

tu sai che sei nata per me
Tú sabes que naciste pa mí
sei il mio gusto,il mio flow
Tú eres mi gusto, mi flow
lo stesso succede a te
Lo mismo te pasa a ti
quando sei vicina a me
Cuando estás cerquita de mí

Il desiderio è così tanto che brucia dentro
El deseo es tanto que quema por dentro
senza decidere facendolo lento
Sin decir nada, haciéndolo lento
Mentre mi diletto, colgo l'attimo
Mientras me deleito, aprovecho el momento
Mamma, mamma
Mami, mami

Sei una Barbie, una bambola, una principessa e non è di Mattel
Tú ere′ una Barbie, muñeca, princesa y no es de Mattel
Sei perfetto, il tuo viso, il tuo corpo, i tuoi occhi, anche la tua pelle
Tú ere' perfecta, tu cara, tu cuerpo, tus ojos, también tu piel
Ti voglio completa, con una schiena sensuale, è così che voglio vederti (voglio vederti)
Te quiero completa, de espalda sensual, así te quiero ver (te quiero ver)
Insieme da soli ci compiacciamo
Juntito', solito′ nos vamo a complacer

Sei una Barbie, una bambola, una principessa e non è di Mattel
Tú ere′ una Barbie, muñeca, princesa y no es de Mattel
Sei perfetto, il tuo viso, il tuo corpo, i tuoi occhi, anche la tua pelle
Tú ere' perfecta, tu cara, tu cuerpo, tus ojos, también tu piel
Ti voglio completa, con una schiena sensuale, è così che voglio vederti (voglio vederti)
Te quiero completa, de espalda sensual, así te quiero ver (te quiero ver)
Insieme da soli ci compiacciamo
Juntito′, solito' nos vamo a complacer

è un segreto
Es un secreto
Dal tuo sguardo e dal mio, un sentimento
De tu mirada y la mía, un presentimiento
come un angelo che mi diceva
Como un ángel que me decía
è un segreto
Es un secreto
Dal tuo sguardo e dal mio, un sentimento
De tu mirada y la mía, un presentimiento
come un angelo che mi diceva
Como un ángel que me decía

haze
Haze
pina
Pina
La casa di Plan B
La Casa del Plan B
è un segreto
Es un secreto
Dal tuo sguardo e dal mio, un sentimento
De tu mirada y la mía, un presentimiento

Powered by musixmatch