A Million Dreams French translation

P!nk

Translate to

Je ferme mes yeux et je peux voir
I close my eyes and I can see
Un monde qui m'attend
A world that′s waiting up for me
Que j'appelle le mien
That I call my own
À travers le noir, à travers la porte
Through the dark, through the door
À travers là où personne n'est encore allé
Through where no one's been before
Mais on s'y sent comme à la maison
But it feels like home

Ils peuvent dire, ils peuvent dire que tout a l'air fou
They can say, they can say it all sounds crazy
Ils peuvent dire, ils peuvent dire que j'ai perdu la tête
They can say, they can say I′ve lost my mind
Je m'en fiche, je m'en fiche, s'ils m'appellent fou
I don't care, I don't care, if they call me crazy
On peut vivre dans un monde que l'on crée
We can live in a world that we design

Parce que tous les soit je m'allonge dans le lit
′Cause every night, I lie in bed
Les couleurs les plus brillantes remplissent ma tête
The brightest colors fill my head
Un million de rêves me gardent éveillé
A million dreams are keepin′ me awake
Je pense à ce que le monde pourrait être
I think of what the world could be
Une vision de celui que je vois
A vision of the one I see
Un million de rêves est tout ce que ça va prendre
A million dreams is all it's gonna take
Oh, un million de rêves pour le monde que nous allons faire
Oh, a million dreams for the world we′re gonna make

Il y a une maison que l'on peut construire
There's a house we can build
Chaque chambre a l'intérieur est remplie
Every room inside is filled
De choses qui viennent de loin
With things from far away
Des choses spéciales que je compile
Special things I compile
Chacun est là pour vous faire sourire
Each one there to make you smile
Un jour de pluie
On a rainy day

Ils peuvent dire, ils peuvent dire que tout a l'air fou
They can say, they can say it all sounds crazy
Ils peuvent dirent, ils peuvent dire que nous avons perdu la tête
They can say, they can say we′ve lost our minds
Regarde, je m'en fiche, je m'en fiche s'ils nous pensent fous
See, I don't care, I don′t care if they call us crazy
Echappons nous vers un monde que nous créons
Run away to a world that we design

Parce que tous les soit je m'allonge dans le lit
'Cause every night, I lie in bed
Les couleurs les plus brillantes remplissent ma tête
The brightest colors fill my head
Un million de rêves me gardent éveillé
A million dreams are keepin' me awake
Je pense à ce que le monde pourrait être
I think of what the world could be
Une vision de celui que je vois
A vision of the one I see
Un million de rêves est tout ce que ça va prendre
A million dreams is all it′s gonna take
Oh, un million de rêves pour le monde que nous allons faire
Oh, a million dreams for the world we′re gonna make

Aussi gros, aussi petit
However big, however small
Laisse moi faire partie de tout ça
Let me be part of it all
Partage tes rêves avec moi
Share your dreams with me
On a peut être raison, on a peut être tort
We may be right, we may be wrong
Mais je veux t'emmener avec moi
But I wanna bring you along
Au monde que je vois
To the world I see
Dans ce monde que l'on voit en fermant ses yeux
To the world we close our eyes to see
Que l'on voit en fermant ses yeux
We close our eyes to see

Chaque nuit, je suis allongée dans mon lit
Every night, I lie in bed
Les couleurs les plus brillantes remplissent ma tête
The brightest colors fill my head
Un million de rêves me gardent éveillé
A million dreams are keepin' me awake
Je pense à ce que le monde pourrait être
I think of what the world could be
Une vision de celui que je vois
A vision of the one I see
Un million de rêves est tout ce que ça va prendre
A million dreams is all it′s gonna take
Un million de rêves pour le monde que l'on va faire
A million dreams for the world we're gonna make

Pour le monde que l'on va faire
For the world we′re gonna make

Powered by musixmatch