All I Know So Far Spanish translation

P!nk

Translate to

No siempre he sido así
I haven′t always been this way
No nací renegado
I wasn't born a renegade
Me sentí solo, todavía siento miedo.
I felt alone, still feel afraid
De todos modos lo encuentro por casualidad
I stumble through it anyway

Ojalá alguien me hubiera dicho que esta vida es nuestra y la podemos elegir.
I wish someone would′ve told me that this life is ours to choose
Nadie te da las llaves ni un libro con todas las reglas.
No one's handing you the keys or a book with all the rules
Lo poco que sé te lo contaré.
The little that I know I'll tell to you
Cuando te visten de mentiras y te dejan desnudo con la verdad
When they dress you up in lies, and you′re left naked with the truth

Echas la cabeza hacia atrás
You throw your head back
Y escupes al viento
And you spit in the wind
Deja que las paredes se agrieten
Let the walls crack
'Porque deja entrar la luz
′Cause it lets the light in
Deja que te arrastren por el infierno
Let 'em drag you through hell
No pueden decirte que cambies quién eres
They can′t tell you to change who you are
Eso es todo lo que sé hasta ahora.
(That's all I know so far)

Y cuando pase la tormenta
And when the storm′s out
Correrás bajo la lluvia
You'll run in the rain
Baja tu espada
Put your sword down
Sumérgete directamente en el dolor
Dive right into the pain
Manténgase sin filtros y en voz alta
Stay unfiltered and loud
Estarás orgulloso de esa piel llena de cicatrices.
You′ll be proud of that skin full of scars
Eso es todo lo que sé hasta ahora.
That's all I know so far
Eso es todo lo que sé hasta ahora.
That's all I know so far

Así que podrías delatarte, sí
So you might give yourself away, yeah
Y pagar el precio completo por cada error
And pay full price for each mistake
Pero cuando la capa de caramelo esconde la hoja de afeitar
But when the candy coating hides the razor blade
Puedes soltarte y usar esa rabia.
You can cut yourself loose and use that rage

Ojalá alguien me hubiera dicho que esta oscuridad va y viene.
I wish someone would′ve told me that this darkness comes and goes
La gente fingirá, pero niña, nadie lo sabe.
People will pretend, but baby girl, nobody knows
Y ni siquiera yo puedo enseñarte a volar.
And even I can′t teach you how to fly
Pero puedo mostrarte cómo vivir como si tu vida estuviera en juego.
But I can show you how to live like your life is on the line

Echas la cabeza hacia atrás
You throw your head back
Y escupes al viento
And you spit in the wind
Deja que las paredes se agrieten
Let the walls crack
'Porque deja entrar la luz
'Cause it lets the light in
Deja que te arrastren por el infierno
Let ′em drag you through hell
No pueden decirte que cambies quién eres
They can't tell you to change who you are
Eso es todo lo que sé hasta ahora.
(That′s all I know so far)

Y cuando pase la tormenta
And when the storm's out
Correrás bajo la lluvia
You′ll run in the rain
Baja tu espada
Put your sword down
Sumérgete directamente en el dolor
Dive right into the pain
Manténgase sin filtros y en voz alta
Stay unfiltered and loud
Estarás orgulloso de esa piel llena de cicatrices.
You'll be proud of that skin full of scars
Eso es todo lo que sé hasta ahora.
That's all I know so far

Eso es todo lo que sé, eso es todo lo que sé hasta ahora.
That′s all I know, that′s all I know so far
Eso es todo lo que sé, eso es todo lo que sé hasta ahora.
That's all I know, that′s all I know so far
Eso es todo lo que sé, eso es todo lo que sé hasta ahora.
That's all I know, that′s all I know so far
Eso es todo lo que sé, eso es todo lo que sé hasta ahora.
That's all I know, that′s all I know so far

Estaré contigo hasta que el mundo explote, sí.
I will be with you 'til the world blows up, yes
Arriba y abajo y a través hasta que el mundo explote, sí
Up and down and through 'til the world blows up, yeah
Cuando todo está bien o todo está jodido
When it′s right or it′s all fucked up
'Hasta que el mundo explote, hasta que el mundo explote
'Til the world blows up, ′til the world blows up
Y seremos suficientes
And we will be enough
Y hasta que el mundo explote
And until the world blows up

Simplemente echa la cabeza hacia atrás
Just throw your head back
Y escupir al viento
And spit in the wind
Deja que las paredes se agrieten
Let the walls crack
'Porque deja entrar la luz
'Cause it lets the light in
Deja que te arrastren por el infierno
Let ′em drag you through hell
No pueden decirte que cambies quién eres
They can't tell you to change who you are

Y cuando pase la tormenta
And when the storm′s out
Correrás bajo la lluvia
You'll run in the rain
Baja tu espada
Put your sword down
Sumérgete directamente en el dolor
Dive right into the pain
Manténgase sin filtros y en voz alta
Stay unfiltered and loud
Estarás orgulloso de esa piel llena de cicatrices.
You'll be proud of that skin full of scars
Eso es todo lo que sé hasta ahora.
That′s all I know so far

Eso es todo lo que sé, eso es todo lo que sé hasta ahora.
That′s all I know, that's all I know so far
Eso es todo lo que sé, eso es todo lo que sé hasta ahora.
That′s all I know, that's all I know so far
Eso es todo lo que sé, eso es todo lo que sé hasta ahora.
That′s all I know, that's all I know so far
Eso es todo lo que sé, eso es todo lo que sé hasta ahora.
That′s all I know, that's all I know so far

Estaré contigo hasta que el mundo explote, hm
I will be with you 'til the world blows up, hm

Powered by musixmatch