Translate to
Yeah.. mmm
Yeah... mmmm
Eu nunca escrevi uma canção de amor
I′ve never written a love song
Que não terminei em lágrimas
That didn't end in tears
Talvez eu reescreva minha canção de amor
Maybe you′ll rewrite my love song
Caso você possa substituir meus medos
You can replace my fears
Preciso de sua paciência e direção
I need your patience and guidance
É todo seu amor e mais
And all your lovin' and more
Quando trovões circularem através da minha vida
When thunder rolls through my life
Será que você está disposto
Will you be able
A vencer essa tempestade
To wither the storm?
Há muito que eu gostaria de lhe dar, querido
There's so much I would give ya, baby
Se ao menos eu conseguisse
If I′d only let myself
Há uma inundação de emoções
There′s this well of emotions
Eu sinto que devo proteger
I feel I must protect
Mas qual é o ponto dessa proteção
What's the point of this armor
Se isso mantém o amor distante também?
If it keeps the love away too?
Eu prefiro sangaras com cortes de amor
I′d rather bleed from cuts of love
Ao invés de viver sem cicatrizes
Than live without any scars
Eu posso confiar?
Baby, can I trust this
Ou será que todas as coisas terminam?
Or do all things end?
Eu preciso ouvir que você morreria por mim
I need to hear that you'd die for me
De novo, e de novo, e de novo
Again, and again, and again
Então me diga
So tell me
Quando você olha nos olhos
When you look in my eyes
Você consegue compartilhar todas as cores e os momentos felizes?
Can you share in the pain and the happy times?
Porque eu irei te amar pelo resto da minha vida
′Cause I will love you for the rest of my life
Essa é minha primeira canção de amor
This is my very first love song
Que não terminei em lágrimas
That didn't end in tears
Acho que você reescreveu minha canção de amor
I think you rewrote my love song
Para o resto dos meus anos
For the rest of my years
Amarei você para o resto da minha vida
I will love you for the rest of my life
