So What French translation

P!nk

Translate to

Na-na-na-na, na-na, na
Na-na-na-na, na-na, na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na na-na
Na-na-na-na, na-na, na
Na-na-na-na, na-na, na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na na-na

Je suppose que je viens de perdre mon mari
I guess I just lost my husband
Je ne sais pas où il est allé
I don′t know where he went
Alors je vais boire mon argent
So I'm gonna drink my money
Je ne vais pas payer son loyer (non)
I′m not gonna pay his rent (nope)
J'ai une toute nouvelle attitude
I got a brand-new attitude
Et je vais le porter ce soir
And I'm gonna wear it tonight
Je veux avoir des ennuis
I wanna get in trouble
Je veux commencer une bagarre !
I wanna start a fight

Na-na-na-na, na-na, na
Na-na-na-na, na-na, na
Je veux commencer une bagarre !
I wanna start a fight
Na-na-na-na, na-na, na
Na-na-na-na, na-na, na
Je veux commencer une bagarre !
I wanna start a fight!

Et alors ?
So, so what?
Je suis toujours une rock star
I'm still a rock star
J'ai mes mouvements de rock
I got my rock moves
Et je n'ai pas besoin de toi
And I don′t need you
Et devinez quoi ?
And guess what?
Je m'amuse davantage
I′m having more fun
Et maintenant que nous avons terminé
And now that we're done
Je vais te montrer ce soir
I′m gonna show you tonight

Je vais bien
I'm alright
Je vais très bien
I′m just fine
Et tu es un outil
And you're a tool
Et alors ?
So, so what?
Je suis une rock star
I am a rock star
J'ai mes mouvements de rock
I got my rock moves
Et je ne te veux pas ce soir
And I don′t want you tonight

Euh, vérifie mon flux, euh
Uh, check my flow, uh

Le serveur vient de prendre ma table
The waiter just took my table
Et je l'ai donné à Jessica Simps (merde)
And gave it to Jessica Simps (shit)
Je suppose que je vais m'asseoir avec le batteur
I guess I'll go sit with drum boy
Au moins il saura frapper (oups)
At least he'll know how to hit (oops)
Et si cette chanson passait à la radio ?
What if this song′s on the radio?
Alors quelqu'un va mourir
Then somebody′s gonna die
Je veux avoir des ennuis
I wanna get in trouble
Mon ex va commencer une bagarre
My ex will start a fight

Na-na-na-na, na-na, na
Na-na-na-na, na-na, na
Il va commencer une bagarre
He's gonna start a fight
Na-na-na-na, na-na, na
Na-na-na-na, na-na, na
Nous allons tous nous battre
We′re all gonna get in a fight

Et alors ?
So, so what?
Je suis toujours une rock star
I'm still a rock star
J'ai mes mouvements de rock
I got my rock moves
Et je n'ai pas besoin de toi
And I don′t need you
Et devinez quoi ?
And guess what?
Je m'amuse davantage
I'm having more fun
Et maintenant que nous avons terminé
And now that we′re done
Je vais te montrer ce soir
I'm gonna show you tonight

Je vais bien (je vais bien)
I'm alright (I′m alright)
Je vais très bien
I′m just fine
Et tu es un outil
And you're a tool
Et alors ?
So, so what?
Je suis une rock star
I am a rock star
J'ai mes mouvements de rock
I got my rock moves
Et je ne te veux pas ce soir
And I don′t want you tonight

Tu n'étais pas là, tu n'as jamais été là
You weren't there, you never were
Tu veux tout mais ce n'est pas juste
You want it all but that′s not fair
Je t'ai donné la vie, j'ai tout donné
I gave you life, I gave my all
Tu n'étais pas là, tu m'as laissé tomber
You weren't there, you let me fall

Et alors ?
So, so what?
Je suis toujours une rock star
I′m still a rock star
J'ai mes mouvements de rock
I got my rock moves
Et je n'ai pas besoin de toi
And I don't need you
Et devinez quoi ?
And guess what?
Je m'amuse davantage
I'm having more fun
Et maintenant que nous avons terminé (nous avons terminé)
And now that we′re done (we′re done)
Je vais te montrer ce soir
I'm gonna show you tonight

Je vais bien (je vais bien)
I′m alright (I'm alright)
Je vais très bien (je vais très bien)
I′m just fine (I'm just fine)
Et tu es un outil
And you′re a tool
Et alors ?
So, so what?
Je suis une rock star
I am a rock star
J'ai mes mouvements de rock
I got my rock moves
Et je ne te veux pas ce soir (je ne te veux pas ce soir)
And I don't want you tonight (I don't want you tonight)

Non, non, non, non
No, no, no, no
Je ne te veux pas ce soir
I don′t want you tonight
Tu n'étais pas là
You weren′t there

Je vais te montrer ce soir (je vais te montrer ce soir)
I'm gonna show you tonight (I′m gonna show you tonight)
Je vais bien (je vais bien)
I'm alright (I′m alright)
Je vais très bien
I'm just fine
Et tu es un outil
And you′re a tool
Et alors ?
So, so what?
Je suis une rock star
I am a rock star
J'ai mes mouvements de rock
I got my rock moves
Et je ne te veux pas ce soir (je ne te veux pas ce soir)
And I don't want you tonight (I don't want you tonight)

Youpi-hou
Woo-hoo
Non, non, non, non
Ba-da-da-da, da-da

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch