So What Portuguese translation

P!nk

Translate to

Na-na-na-na, na-na, na
Na-na-na-na, na-na, na
Na-na-na-na, na-na
Na-na-na-na na-na
Na-na-na-na, na-na, na
Na-na-na-na, na-na, na
Na-na-na-na, na-na
Na-na-na-na na-na

Eu acho que perdi meu marido
I guess I just lost my husband
Eu não sei para onde ele foi
I don′t know where he went
Então eu vou torrar minha grana com bebida
So I'm gonna drink my money
Eu não vou pagar o aluguel dele (sem chance)
I′m not gonna pay his rent (nope)
Estou com uma atitude nova
I got a brand-new attitude
E vou mostrá-la nesta noite
And I'm gonna wear it tonight
Eu quero me meter em encrenca
I wanna get in trouble
Eu quero começar uma briga
I wanna start a fight

Na-na-na-na, na-na, na
Na-na-na-na, na-na, na
Eu quero começar uma briga
I wanna start a fight
Na-na-na-na, na-na, na
Na-na-na-na, na-na, na
Eu quero começar uma briga
I wanna start a fight!

Então, e daí?
So, so what?
Eu ainda sou uma estrela do rock
I'm still a rock star
Eu tenho meu estilo roqueiro
I got my rock moves
E não preciso de você
And I don′t need you
E quer saber?
And guess what?
Estou me divertindo mais
I′m having more fun
E agora que terminamos
And now that we're done
Eu vou te mostrar nesta noite
I′m gonna show you tonight

Eu estou bem
I'm alright
Eu estou ótima
I′m just fine
E você é um imbecil
And you're a tool
Então, e daí?
So, so what?
Eu sou uma estrela do rock
I am a rock star
Eu tenho meu estilo roqueiro
I got my rock moves
E não quero você nesta noite
And I don′t want you tonight

Uh, saca só meu ritmo, uh
Uh, check my flow, uh

O garçom acabou de pegar minha mesa
The waiter just took my table
E a passou para Jessica Simps (merda)
And gave it to Jessica Simps (shit)
Acho que vou me sentar com o baterista
I guess I'll go sit with drum boy
Pelo menos ele sabe como tocar (oops)
At least he'll know how to hit (oops)
E se essa canção tocar no radio?
What if this song′s on the radio?
Então alguém vai morrer
Then somebody′s gonna die
Eu quero me meter em encrenca
I wanna get in trouble
Meu ex vai começar uma briga
My ex will start a fight

Na-na-na-na, na-na, na
Na-na-na-na, na-na, na
Ele vai começar uma briga
He's gonna start a fight
Na-na-na-na, na-na, na
Na-na-na-na, na-na, na
Todos nós vamos entrar numa briga
We′re all gonna get in a fight

Então, e daí?
So, so what?
Eu ainda sou uma estrela do rock
I'm still a rock star
Eu tenho meu estilo roqueiro
I got my rock moves
E não preciso de você
And I don′t need you
E quer saber?
And guess what?
Estou me divertindo mais
I'm having more fun
E agora que terminamos
And now that we′re done
Eu vou te mostrar nesta noite
I'm gonna show you tonight

Eu estou bem (eu estou bem)
I'm alright (I′m alright)
Eu estou ótima
I′m just fine
E você é um imbecil
And you're a tool
Então, e daí?
So, so what?
Eu sou uma estrela do rock
I am a rock star
Eu tenho meu estilo roqueiro
I got my rock moves
E não quero você nesta noite
And I don′t want you tonight

Você não estava lá, você nunca esteve
You weren't there, you never were
Você queria ter tudo mas isso não é justo
You want it all but that′s not fair
Eu dei uma vida por você, eu dei tudo de mim
I gave you life, I gave my all
Você não estava lá, você me deixou cair
You weren't there, you let me fall

Então, e daí?
So, so what?
Eu ainda sou uma estrela do rock
I′m still a rock star
Eu tenho meu estilo roqueiro
I got my rock moves
E não preciso de você
And I don't need you
E quer saber?
And guess what?
Estou me divertindo mais
I'm having more fun
E agora que terminamos (nós terminamos)
And now that we′re done (we′re done)
Eu vou te mostrar nesta noite
I'm gonna show you tonight

Eu estou bem (eu estou bem)
I′m alright (I'm alright)
Eu estou ótima (eu estou ótima)
I′m just fine (I'm just fine)
E você é um imbecil
And you′re a tool
Então, e daí?
So, so what?
Eu sou uma estrela do rock
I am a rock star
Eu tenho meu estilo roqueiro
I got my rock moves
E não quero você nesta noite (não quero você nesta noite)
And I don't want you tonight (I don't want you tonight)

Não, não, não, não
No, no, no, no
Não quero você nesta noite
I don′t want you tonight
Você não estava lá
You weren′t there

Eu vou te mostrar nesta noite
I'm gonna show you tonight (I′m gonna show you tonight)
Eu estou bem (eu estou bem)
I'm alright (I′m alright)
Eu estou ótima
I'm just fine
E você é um imbecil
And you′re a tool
Então, e daí?
So, so what?
Eu sou uma estrela do rock
I am a rock star
Eu tenho meu estilo roqueiro
I got my rock moves
E não quero você nesta noite (não quero você nesta noite)
And I don't want you tonight (I don't want you tonight)

Woo-hoo
Woo-hoo
Ba-da-da-da. da-da
Ba-da-da-da, da-da

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch