Translate to
a verdade sobre o amor
The truth about love
Vem às 3h da manhã
Comes at three a.m.
You acorda fodido
You wake up fucked up
E pega uma caneta
And you grab a pen.
E você diz a si mesma
And you say to yourself,
"Eu vou descobrir isso
"I′m gonna figure it out.
"Eu vou quebrar esse código
I'm gonna crack that code.
Vou detonar, detonar
Gonna break it, break it down."
Eu estou cansada de todas essas perguntas
I′m tired of all these questions
E agora é apenas irritante
And, now, it's just annoying
Porque ninguém tem a resposta
'Cause no one has the answer,
Então, eu que depende de mim encontrar
So, I guess it′s up to me to find
a verdade sobre o amor
The truth about love
Como ele vem e vai
Is it comes and it goes.
Uma fascinação estranha
A strange fascination
Com lábios e dedos dele
With his lips and toes.
Sopro da manhã, olhos no quarto
Morning breath, bedroom eyes
de um sorriso no rosto
On a smiling face
Marcas de lençol, tapete queima
Sheet marks, rug burn,
E cobertura de açúcar
And a sugar glaze.
O choque e o espanto
Shock and the awe
Isso pode comer seus olhos.
That can eat your eyes.
(É a verdade sobre o amor)
It′s the truth about love.
a verdade sobre o amor
(The truth about love)
Eu acho poderia ser perfeito
I think you just may be perfect.
Você é a pessoa dos meus sonhos
You're the person of my dreams.
Eu nunca, nunca nunca, nunca fui tão feliz
I′ve never, ever, ever, ever been this happy
Mas agora alguma coisa mudou
But now something has changed.
E a verdade sobre o amor
And the truth about love
É tudo uma mentira
Is it's all a lie.
Eu pensei que você era o único
I thought you were the one
E eu odeio adeus.
And I hate goodbyes.
Oh, você quer a verdade?
Oh, you want the truth?
a verdade sobre o amor
The truth about love
É tudo desagradável e salgado
Is it′s nasty and salty.
É o arrependimento da manhã
It's the regret in the morning.
É o cheiro das axilas
It′s the smelling of armpits.
São asas e músicas
It's wings and songs,
Árvores, Pássaros
And trees and birds.
É toda essa poesia
It's all the poetry
Que você sempre escutou
That you′ve ever heard.
Te rasga, te joga pra baixo
Terror coup d′etat,
Vida de clama para me pegar agora
Lifeline forget-me-nots.
É a caçada e a morte
It's the hunt and the kill.
Os esquemas e os enredos
The schemes and the plots.
a verdade sobre o amor
The truth about love
É tudo sangue e é a coragem
Is it′s blood and it's guts.
Pão duro e lama
Purebreds and mutts.
sanduíches sem crosta
Sandwiches without the crusts.
Tira sua respiração
It takes your breath.
Corta e deixa uma cicatriz
Cuts and leaves a scar,
Mas essas partes não tocadas nunca chegam tão chegam
But those untouched never got,
Não chegam tão longe
Never got very far.
É fúria e é ódio
It′s rage and it's hate
E Uma doença no meio do destino
And a sick twist of fate
E esta é a verdade sobre o amor
And that′s the truth about love.
a verdade sobre o amor
(The truth about love)
Eu acho poderia ser perfeito
I think you just may be perfect.
Você é a pessoa dos meus sonhos
You're the person of my dreams.
Eu nunca estive tão, tão, tão feliz
I never, ever, ever, ever been this happy
Mas agora alguma coisa mudou
But now something has changed
E a verdade sobre o amor
And the truth about love
É tudo uma mentira
Is it's all a lie.
Eu pensei que você era o único
I thought you were the one
E eu odeio adeus.
And I hate goodbyes.
Oh, você pode perder sua respiração e
Oh, you can lose your breath, and,
Oh, você pode disparar uma arma e
Oh, you can shoot a gun, and
Conhecido de que é o único
Convinced you′re the only one
Que já se sentiu desse jeito antes
That′s ever felt this way before.
Isso machuca muito por dentro e
It hurts inside the hurt within, and
Cabe a obter juntos um pacote fino e
It folds together pocket thin, and
É disparado antes dos lábios dos anjos e
It's whispered by the angels′ lips, and,
Ahhh, ahhh, (Ahhh, ahhh)
Ahhh, ahhh, (Ahhh, ahhh)
Eles podem te transformar em um filho da puta
It can turn you into a son of a bitch man.
A verdade, a verdade, a verdade sobre o amor é
The truth, the truth, the truth about love is,
Verdade, a verdade, a verdade sobre o amor é
Truth, the truth, the truth about love is,
A verdade, a verdade, A verdade sobre o amor é, (Eu acho que poderia ser perfeito)
Truth, the truth, the truth about love is, (I think it just may be perfect.)
A verdade, a verdade, A verdade sobre o amor é, (Você é a pessoa dos meus sonhos)
Truth, the truth, the truth about love is, (You're the person of my dreams)
A verdade, a verdade, A verdade sobre o amor é, (Eu nunca, nunca, nunca, nunca fui tão feliz)
Truth, the truth, the truth about love is, (I never ever, ever, ever been this happy)
A verdade, a verdade, A verdade sobre o amor é, (Mas agora algo mudou)
Truth, the truth, the truth about love is, (But now something has changed)
A verdade, a verdade, A verdade sobre o amor é, (E a verdade sobre o amor é tudo uma mentira)
Truth, the truth, the truth about love is, (And the truth about love is it′s all a lie)
A verdade, a verdade, A verdade sobre o amor é, (Eu achei que você era o único e eu odeio adeus)
Truth, the truth, the truth about love is, (I thought you were the one and I hate goodbyes)
A verdade, a verdade, A verdade sobre o amor é, (Eu acho que poderia ser perfeito)
Truth, the truth, the truth about love is, (I think it just may be perfect.)
A verdade, a verdade, A verdade sobre o amor é, (Você é a pessoa dos meus sonhos)
Truth, the truth, the truth about love is, (You're the person of my dreams)
A verdade, a verdade, A verdade sobre o amor é, (Eu nunca, nunca, nunca, nunca fui tão feliz)
Truth, the truth, the truth about love is, (I never ever, ever, ever been this happy)
A verdade, a verdade, A verdade sobre o amor é, (Mas agora algo mudou)
Truth, the truth, the truth about love is, (But now something has changed)
A verdade, a verdade, A verdade sobre o amor é, (E a verdade sobre o amor é tudo uma mentira)
Truth, the truth, the truth about love is, (And the truth about love is it′s all a lie)
A verdade, a verdade, A verdade sobre o amor é, (Eu achei que você era o único e eu odeio adeus)
Truth, the truth, the truth about love is, (I thought you were the one and I hate goodbyes)
Verdade sobre o amor
Truth about love.
