Translate to
Aucun avocat pour plaider ma cause
No attorneys to plead my case
Pas d'opiacés pour m'envoyer dans l'espace.
No opiates to send me into outer space
Et mes doigts sont ornés de bijoux
And my fingers are bejeweled
Avec des diamants et de l'or
With diamonds and gold
Mais ça ne va pas m'aider maintenant.
But that ain′t gonna help me now
Je suis un problème
I'm trouble
Ouais, des problèmes maintenant
Yeah trouble now
Je suis un problème, les gars
I′m trouble y'all
Je perturbe ma ville
I disturb my town
Je suis un problème
I'm trouble
Ouais, des problèmes maintenant
Yeah trouble now
Je suis un problème, les gars
I′m trouble y′all
J'ai des problèmes dans ma ville
I got trouble in my town
Tu penses avoir raison
You think you're right
Mais vous aviez tort
But you were wrong
Tu as essayé de me prendre
You tried to take me
Mais je le savais depuis toujours
But I knew all along
Tu ne peux pas m'emmener faire un tour
You can′t take me, for a ride
Je ne suis plus un imbécile.
I'm not a fool now
Alors tu ferais mieux de courir et de te cacher.
So you better run and hide
J'ai des problèmes
I got trouble
Ouais, des problèmes maintenant
Yeah trouble now
Je suis un problème, les gars
I′m trouble y'all
J'ai des problèmes dans ma ville
I got trouble in my town
J'ai des problèmes
I got trouble
Ouais, des problèmes maintenant
Yeah trouble now
Je suis un problème, les gars
I′m trouble y'all
J'ai des problèmes dans ma ville
I got trouble in my town
Si vous me voyez arriver
If you see me coming
Plus bas dans la rue, ensuite
Down the street then
Tu sais qu'il est temps de partir
You know it's time to go
Et tu sais qu'il est temps de partir
And you know it′s time to go
Car voici les ennuis
′Cause here comes trouble
Aucun avocat pour plaider ma cause
No attorneys, to plead my case
Pas d'opiacés pour m'envoyer dans l'espace.
No opiates, to send me into outer space
Et mes doigts sont ornés de bijoux
And my fingers are bejeweled
Avec des diamants et de l'or
With diamonds and gold
Mais ça ne va pas m'aider maintenant.
But that ain't gonna help me now
Tu penses avoir raison
You think you′re right
Mais vous aviez tort
But you were wrong
Tu as essayé de me prendre
You tried to take me
Mais je le savais depuis toujours
But I knew all along
Tu ne peux pas m'emmener faire un tour
You can't take me, for a ride
Parce que je ne suis plus un imbécile.
′Cause I'm no fool now
Alors tu ferais mieux de courir et de te cacher.
So you better run and hide
J'ai des problèmes
I got trouble
Ouais, des problèmes maintenant
Yeah trouble now
Je suis un problème, les gars
I′m trouble y'all
Je perturbe ma ville
I disturb my town
Je suis un problème
I'm trouble
Ouais, des problèmes maintenant
Yeah trouble now
Je suis un problème, les gars
I′m trouble y′all
J'ai des problèmes dans ma ville
I got trouble in my town
Alors si vous me voyez arriver
So if you see me coming
Plus bas dans la rue, ensuite
Down the street then
Tu sais qu'il est temps de partir
You know it's time to go
(Go-oh-oh, j'ai compris)
(Go-oh-oh, I got)
Inquiéter
Trouble
Ouais, des problèmes maintenant
Yeah trouble now
Je suis un problème, les gars
I′m trouble y'all
J'ai des problèmes dans ma ville
I got trouble in my town
J'ai des problèmes
I got trouble
Ouais, des problèmes maintenant
Yeah trouble now
Je suis un problème, les gars
I′m trouble y'all
J'ai des problèmes dans ma ville
I got trouble in my town
Inquiéter
Trouble
Ouais, des problèmes maintenant
Yeah trouble now
Je suis un problème, les gars
I′m trouble y'all
J'ai des problèmes dans ma ville
I got trouble in my town
Je suis un problème
I'm trouble
Ouais, des problèmes maintenant
Yeah trouble now
Je suis un problème, les gars
I′m trouble y′all
J'ai des problèmes dans ma ville
I got trouble in my town
J'ai des problèmes dans ma ville
I got trouble in my town
J'ai des problèmes dans ma ville
I got trouble in my town
