Translate to
Tem algo no jeito como você revira os olhos.
There′s something in the way you roll your eyes
Me faz lembrar de uma época melhor.
Takes me back to a better time
Quando vi que tudo estava bem
When I saw everything is good
Mas agora você é a única coisa boa.
But now you're the only thing that′s good
Tentando ficar de pé com meus próprios pés.
Tryna stand up on my own two feet
Essa conversa não vai ser fácil.
This conversation ain't comin' easily
E querida, eu sei que está ficando tarde.
And darling, I know it′s getting late
Então, que tal irmos embora daqui?
So what do you say we leave this place?
Me acompanhe até em casa no meio da noite.
Walk me home in the dead of night
Não consigo ficar sozinha com tudo o que está na minha cabeça (mhm)
I can′t be alone with all that's on my mind (mhm)
Então diga que você ficará comigo esta noite.
So say you′ll stay with me tonight
Porque há tanta coisa errada acontecendo lá fora
'Cause there is so much wrong going on outside
Tem algo me impedindo de chorar.
There′s something in the way I wanna cry
Isso me faz pensar que vamos sair vivos dessa.
That makes me think we'll make it out alive
Então vamos lá e me mostre como somos bons.
So come on and show me how we′re good
Acho que poderíamos fazer algo de bom, sim.
I think that we could do some good, mhm
Me acompanhe até em casa no meio da noite.
Walk me home in the dead of night
Não consigo ficar sozinha com tudo o que está na minha cabeça (mhm)
I can't be alone with all that's on my mind (mhm)
Então diga que você ficará comigo esta noite.
So say you′ll stay with me tonight
Porque há tanta coisa errada acontecendo lá fora
′Cause there is so much wrong going on outside
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh
Me acompanhe até em casa no meio da noite.
Walk me home in the dead of night
Porque não consigo ficar sozinha com tudo o que se passa na minha cabeça.
'Cause I can′t be alone with all that's on my mind
Diga que você ficará comigo esta noite.
Say you′ll stay with me tonight
Porque há muita coisa errada acontecendo
'Cause there is so much wrong going on
Me acompanhe até em casa no meio da noite.
Walk me home in the dead of night
Não consigo ficar sozinha com tudo o que está na minha cabeça (mhm)
I can′t be alone with all that's on my mind (mhm)
Então diga que você ficará comigo esta noite.
So say you'll stay with me tonight
Porque há tanta coisa errada
′Cause there is so much wrong
Há tanta coisa errada!
There is so much wrong
Há tanta coisa errada acontecendo lá fora
There is so much wrong going on outside
