Translate to
Life
Vie
I want to go home
J′ai envie de rentrer à la maison
The road is not the same now we got the world
Le chemin n' est plus le même maintenant qu′on a le monde
On my last flow, in my building, skunk
Sur mon dernier flow, dans mon bât' ke-skun
What will only stay is my dreams and the cockroaches
Y'a que les cafards et mes rêves qui resteront
I'm taking a picture of my life, more than before
J′fais une photo de ma vie, un peu plus qu′avant
the doubts are confirmed, a little less than before
Les doutes se confirment, un peu moins qu'avant
Angels confess
Les anges se confient
And you will never know who I am
Et toi tu sauras jamais qui j′suis
Even me , I'll have a hard time for the rest of my life
Moi même j'aurai du mal toute ma vie
So I will need to go back here
Donc j′aurai besoin de revenir ici
I'll give you time to let me down
Je te laisserai le temps de me décevoir
But time will let me see
Mais le temps me laissera voir
would you still like me when I'm at my worst ?
Vais-je te plaire dans le noir?
last in the dark seeking for lights
Dernier dans le four à la recherche de lueurs
Some roses, many thorns in the heart
Quelques roses, beaucoup d'épines dans le cœur
Same kid without the dreams, without the tears
Même enfant sans les rêves, sans les pleurs
And I've got many questions for my Creator
Et j′ai plein de questions pour mon Créateur
in the meantime , I'm waiting and making mistakes
En attendant j'traîne, j'fais plein d′erreurs
The past , makes my heart vibrate
Et le passé fait vibrer mon cœur
I don't want us to survive, I want a better life
J′veux plus qu'on survive, j′veux une vie meilleure
don't want them to deny themselves anymore, live your dreams and die
J'veux plus qu′ils se privent, vis tes rêves et meurs
Only the fam' only the fam'
Que la mif, que la mif
Only the fam' only the fam'
Que la mif, que la mif
Nothing has change in my fucking head
Rien n'a changé dans ma putain de tête
I'm outside of the codes, I will not pick flowers for you
J′suis hors des codes, j'te fais pas de bouquet
I have the rose but your dumb
J'ai la rose mais t′es conne
I'm not playing saint valentine
J′joue pas au Saint-Valentin
Only money, only money
Que du biff, que du biff
Only money, only money
Que du biff, que du biff
Nothing has change in my fucking head
Rien n'a changé dans ma putain de tête
You know the street charmed me, told me "a liter costs that much"
Tu sais la rue m′a piqué, m'a dit "le litre, c′est tant"
I'd like to explain
Je voudrais bien t'expliquer
But I count, I don't have time
Mais je té-comp, j′ai pas le temps
Only the fam' only the fam'
Que la mif, que la mif
Only the fam' only the fam'
Que la mif, que la mif
Nothing has change in my fucking head
Rien n'a changé dans ma putain de tête
There's wealth in our souls
Y'a de la richesse dans nos âmes
There is the misery in our eyes
Y′a de la misère dans nos yeux
Only money, only money
Que du biff, que du biff
Only money, only money
Que du biff, que du biff
Nothing has change in my fucking head
Rien n′a changé dans ma putain de tête
Beauty and charm
De la beauté et du charme
We think that we don't deserve the heaven
On pense qu'on mérite pas les cieux
I want to be gang, I don't want to laugh
J′ai envie d'être gang, j′ai pas envie de rigoler
Yet I smile to the pecs
Pourtant j'ai le sourire jusqu′aux pecs
On Mecca, dude (dude, dude)
Sur la Mecque, mec (mec, mec)
The life make us cry, I want to be dumb
La vie nous fait pleurer, j'ai envie d'être bête
stop thinking , quit forgiving them , nothing's left in my head
Ne plus réfléchir, ne plus les pardonner, plus rien dans la tête
And I kept all my tears, sometimes my eyes shine
Et j′garde toutes mes larmes, des fois mes yeux brillent
I wanna be empty again , soulless
J′ai envie d'être vide, ne plus avoir d′âme
Once again become the beast
Redevenir la bête
I want love , but it's not something you can just buy
J'ai envie d′amour mais ça s'achète pas
I give love , unconditionally , but I don't get anything in return
Quand j′en donne c'est gratuit, ces bâtards me le rendent pas
What a concept
Drôle de concept
and I can say, my heart is gained
Et j'peux dire j′ai le cœur gainé
The look a bit lost, Manny
Le regard un peu du-per, Manny
I can tell you we're afraid to love , Tarik Clark, Superman AD
J′peux te dire qu'on a peur d′aimer, Tarik Clark, AD Superman
I wanna stop everything , but misery traumatized me
J'ai envie d′arrêter tout mais la hess m'a traumatisé
The people who've been by my side , I can't let them down
Les gens qui m′ont suivi, j'peux pas les abandonner
So I think I'm stuck
Alors j'crois que j′suis condamné
Only the fam' only the fam'
Que la mif, que la mif
Only the fam' only the fam'
Que la mif, que la mif
Nothing has change in my fucking head
Rien n′a changé dans ma putain de tête
I'm outside of the codes, I will not pick flowers for you
J'suis hors des codes, j′te fais pas de bouquet
I have the rose but your dumb
J'ai la rose mais t′es conne
I'm not playing saint valentine
J'joue pas au Saint-Valentin
Only money, only money
Que du biff, que du biff
Only money, only money
Que du biff, que du biff
Nothing has change in my fucking head
Rien n′a changé dans ma putain de tête
You know the street charmed me, told me "a liter costs that much"
Tu sais la rue m'a piqué, m'a dit "le litre, c′est tant"
I'd like to explain
Je voudrais bien t′expliquer
But I count, I don't have time
Mais je té-comp, j'ai pas le temps
Only the fam' only the fam'
Que la mif, que la mif
Only the fam' only the fam'
Que la mif, que la mif
Nothing has change in my fucking head
Rien n′a changé dans ma putain de tête
There's wealth in our souls
Y'a de la richesse dans nos âmes
There is the misery in our eyes
Y′a de la misère dans nos yeux
Only money, only money
Que du biff, que du biff
Only money, only money
Que du biff, que du biff
Nothing has change in my fucking head
Rien n'a changé dans ma putain de tête
Beauty and charm
De la beauté et du charme
We think that we don't deserve the heaven
On pense qu′on mérite pas les cieux
Only the fam' only the fam'
Que la mif, que la mif
Only the fam' only the fam'
Que la mif, que la mif
Nothing has change in my fucking head
Rien n'a changé dans ma putain de tête
Only money, only money
Que du biff, que du biff
Only money, only money
Que du biff, que du biff
Nothing has change in my fucking head
Rien n'a changé dans ma putain de tête