Translate to
I have not dreamed, I wake up, not quite like the day before
J′ai pas rêvé, j'me réveille, pas tout à fait comme la veille
I have not dreamed, I wake up, not quite like the day before
J′ai pas rêvé, j'me réveille, pas tout à fait comme la veille
I have not dreamed, I wake up, not quite like the day before
J'ai pas rêvé, j′me réveille, pas tout à fait comme la veille
Akhi, Seille
Akhi, ′seille
I did not dream, I wake up (f*cking nightmare)
J'ai pas rêvé, j′me réveille (putain d'cauchemar)
Not exactly like the day before (oh, we're dead)
Pas tout à fait comme la veille (ah, on est morts)
Paranoid, as usual (f*cking life)
Paranoïaque, comme d′habitude (vie de putain)
This f*cking ticket told us "you" (I do more than one)
Ce putain d'billet nous a dit "tu" (j′en fais plus d'un)
Will hurt a lot of these whores
F'ra beaucoup de mal à ces putes
A lot of trouble to these whores (these whores)
Beaucoup de mal à ces putes (ces putes)
I'm in my head, I'm chatting a little (still in the game)
J′suis dans ma tête, j′navigue un peu (toujours dans l'game)
You're in a f*cking game (f*cking game)
T′es dans un putain d'jeu (putain d′jeu)
Oh yes, oh yes, do not look for the beast
Oh oui, oh oui, cherche pas la bête
Not looking for the demon, who is hiding behind
Cherche pas l'démon, qui se cache derrière
So many barriers to jump or avoid, so much (uh)
Tellement d′barrières à sauter ou à éviter, tellement (uh)
Dangerous that it would be necessary to levitate (le-lé-le-lé-le)
Dangereux qu'il faudrait léviter (lé-lé-lé-lé)
(I'm in, I'm in)
(J'suis dans, j′suis dans)
I'm in a game, in a f*cking game
J′suis dans un game, dans un putain d'jeu
In an ooh, in a mess
Dans un ouh, dans un merdier
In a game, in a f*cking game
Dans un game, dans un putain d′jeu
In an ooh, in a mess
Dans un ouh, dans un merdier
Yes oh yes, f*cking game
Oui oh oui, putain d'jeu
F*cking game, I'm in the madness
Putain d′game, j'suis dans la folie
Maybe one day, I'll stop
P′t-être qu'un jour, j'm′arrêterai
You do not understand me, myself, I do not understand
Toi, tu m′comprends pas, moi-même, j'comprends pas
Me, I f*ck bourgeois who ask why
Moi, j′baise bourgeoises qui demandent pourquoi
Why are you drinking? You, I do not like you
Pourquoi tu bois? Toi, j't′aime pas
A bit like the prod 'that I still like
Un peu comme la prod' que j′baise quand même
The story is long but you, you have not
L'Histoire est longue mais toi, t'as pas
Because for my hate, I f*ck you anyway
Car pour ma haine, j′te baise quand même
So stay on my cock and camber, p'tite b*tch
Donc reste sur ma bite et cambre, p′tite chienne
I have a Sheitan in my eyes, it's shit
J'ai un Sheitan dans mes yeux, c′est la merde
For their happiness, what can I do to you?
Pour leur bonheur, qu'est-ce que j′pourrais pas te faire
Will not be mad at me, I love them more than Earth
Faudra pas m'en vouloir, j′les aime plus qu'la Terre
Bitch, I have not seen your ball go like winter
Bitch, j'ai pas vu passer ton boule comme l′hiver
One, two, three, four, I count before the show
Un, deux, trois, quatre, j′recompte avant l'show
While the street trembles under the cros-mi, kho
Pendant qu′la rue tremble sous les cros-mi, kho
At home, it's upside down
Chez moi, c'est à l′envers
Just a little on the nerves
Juste un peu sur les nerfs
Album whore, will have to do
Putain d'album, faudra faire
To talk to these idiots, my brother
Pour parler à ces cons, mon frère
(I'm in, I'm in)
(J′suis dans, j'suis dans)
I'm in a game, in a f*cking game
J'suis dans un game, dans un putain d′jeu
In an ooh, in a mess
Dans un ouh, dans un merdier
In a game, in a f*cking game
Dans un game, dans un putain d′jeu
In an ooh, in a mess
Dans un ouh, dans un merdier
Yes oh yes, f*cking game
Oui oh oui, putain d'jeu
F*cking game, I'm in the madness
Putain d′game, j'suis dans la folie
Maybe one day, I'll stop
P′t-être qu'un jour, j′m'arrêterai