Detox French translation

Polo G

Translate to

(808 Mafia)
(808 Mafia)

Euh, je suis tombé amoureux de certains G-locks
Uh, I fell in love with some G-locks
J'ai mal en moi, je m'appuie sur ces drogues avec mon chauffage en marche
Pain in me, leanin′ off them drugs with my heat cocked
Je tire régulièrement profit de la prise, je lui fais réapprovisionner
I'm steady cashin′ out the plug, make him restock
Mes anges du quartier me manquent, ils savent comment on se déhanche
Miss my hood angels up above, know how we rock
J'ai découvert qu'il n'était pas vraiment celui qu'il prétendait être, j'ai quitté la rue sous le choc
Found out he wasn't really who he said he was, left the streets shocked
Tous ces rappeurs prétendent qu'ils sont à la recherche de sang lorsque le bœuf est chaud
All these rappers claim they lurk for blood when the beef hot
La seule différence c'est que je suis toujours un voyou quand le rythme s'arrête
Only difference is I'm still a thug when the beat stop
J'ai reçu trop de faux amour, j'ai besoin de me désintoxiquer
I been takin′ in too much fake love, I need to detox

Je ne peux pas prendre la vie pour acquise parce que mes frères sont partis quand ils étaient adolescents
Can′t take life for granted 'cause my bros left as teenagers
Mon pote est mort, je n'ai pas pu changer mon économiseur d'écran
My homie died, I couldn′t change my screensaver
Tous les adversaires l'ont bien mérité, on va les faire saigner plus tard
All the opps, they got it comin', we gon′ make 'em bleed later
Merde humide comme l'ouragan Katrina, nous avons des Glocks avec des lasers à faisceau
Wet shit like Hurricane Katrina, we got Glocks with beam lasers
Les obus rebondissent sur la nina, fumez-les comme une vapeur d'herbe
Shells bouncin′ out the nina, smoke 'em like a weed vapor
Avec une arme et un plan, je ne suis qu'un chasseur de rêves sans cœur
With a gun and a plan, I'm just a heartless dream chaser
Tout ce qu'il sait, c'est aller, ce garçon court après le papier vert
All he know is go, that boy been chasin′ green paper
Je passe au sport dans cette Bimmer, puis je me tourne vers Speed Racer
Hit sport up in that Bimmer, then I turn to Speed Racer

Rêver de meurtres, c'est un fantasme sans cœur
Daydreamin′ 'bout murders, that′s a cold-hearted fantasy
Je suis heureusement avec des purgeurs qui élimineront toute ta famille
I'm thankfully with purgers that′ll wipe your whole family
On se déchaîne, non, on n'en parle pas, on laisse juste parler ces canons
Wildin' out, no, we don′t talk it out, just let them cannons speak
Je ne sais rien de l'école privée, nous sommes allés à la Hard Knock Academy
Don't know 'bout private school, we went to Hard Knock Academy
J'ai perdu tous mes sentiments, je me suis habitué à ces tragédies
I lost all my feelings, grew accustomed to them tragedies
Ces obstacles sont trop faciles, Dieu, je préférerais que tu me défies
These obstacles too easy, God, I′d rather have you challenge me
Aimez-les de loin et c'est comme ça que ça doit être
Love ′em from a distance and that's just the way it gotta be
Tu m'as empêché de te faire confiance quand tu m'as menti.
You had made it hard for me to trust you when you lied to me

Euh, je suis tombé amoureux de certains G-locks
Uh, I fell in love with some G-locks
J'ai mal en moi, je m'appuie sur ces drogues avec mon chauffage en marche
Pain in me, leanin′ off them drugs with my heat cocked
Je tire régulièrement profit de la prise, je lui fais réapprovisionner
I'm steady cashin′ out the plug, make him restock
Mes anges du quartier me manquent, ils savent comment on se déhanche
Miss my hood angels up above, know how we rock
J'ai découvert qu'il n'était pas vraiment celui qu'il prétendait être, j'ai quitté la rue sous le choc
Found out he wasn't really who he said he was, left the streets shocked
Tous ces rappeurs prétendent qu'ils sont à la recherche de sang lorsque le bœuf est chaud
All these rappers claim they lurk for blood when the beef hot
La seule différence c'est que je suis toujours un voyou quand le rythme s'arrête
Only difference is I′m still a thug when the beat stop
J'ai reçu trop de faux amour, j'ai besoin de me désintoxiquer
I been takin' in too much fake love, I need to detox

J'ai reçu trop de faux amour, j'ai besoin de me désintoxiquer
(I been takin' in too much fake love, I need to detox)

Powered by musixmatch