Translate to
(Máfia 808)
(808 Mafia)
Uh, eu me apaixonei por algumas G-locks
Uh, I fell in love with some G-locks
Dor em mim, me apoiando nessas drogas com meu calor acelerado
Pain in me, leanin′ off them drugs with my heat cocked
Estou constantemente sacando o dinheiro, faça-o reabastecer
I'm steady cashin′ out the plug, make him restock
Sinto falta dos meus anjos do bairro lá de cima, sei como arrasamos
Miss my hood angels up above, know how we rock
Descobriu que ele não era realmente quem dizia ser, saiu das ruas chocado
Found out he wasn't really who he said he was, left the streets shocked
Todos esses rappers afirmam que espreitam por sangue quando a carne está quente
All these rappers claim they lurk for blood when the beef hot
A única diferença é que eu ainda sou um bandido quando a batida para
Only difference is I'm still a thug when the beat stop
Estou aceitando muito amor falso, preciso desintoxicar
I been takin′ in too much fake love, I need to detox
Não posso tomar a vida como certa porque meus amigos a abandonaram quando eram adolescentes
Can′t take life for granted 'cause my bros left as teenagers
Meu mano morreu, não consegui trocar meu protetor de tela
My homie died, I couldn′t change my screensaver
Todos os oponentes, eles merecem, vamos fazê-los sangrar mais tarde
All the opps, they got it comin', we gon′ make 'em bleed later
Merda molhada como o furacão Katrina, temos Glocks com lasers de feixe
Wet shit like Hurricane Katrina, we got Glocks with beam lasers
Conchas ricocheteando na nina, fume-as como vapor de erva daninha
Shells bouncin′ out the nina, smoke 'em like a weed vapor
Com uma arma e um plano, sou apenas um perseguidor de sonhos sem coração
With a gun and a plan, I'm just a heartless dream chaser
Tudo o que ele sabe é ir, aquele garoto está perseguindo papel verde
All he know is go, that boy been chasin′ green paper
Acerte o esporte naquele Bimmer, então eu mudo para o Speed Racer
Hit sport up in that Bimmer, then I turn to Speed Racer
Sonhar acordado com assassinatos é uma fantasia cruel
Daydreamin′ 'bout murders, that′s a cold-hearted fantasy
Estou feliz com os purgadores que vão limpar toda a sua família
I'm thankfully with purgers that′ll wipe your whole family
Enlouquecendo, não, nós não falamos sobre isso, apenas deixamos os canhões falarem
Wildin' out, no, we don′t talk it out, just let them cannons speak
Não sei sobre escola particular, nós estudamos na Hard Knock Academy
Don't know 'bout private school, we went to Hard Knock Academy
Perdi todos os meus sentimentos, acostumei-me com essas tragédias
I lost all my feelings, grew accustomed to them tragedies
Esses obstáculos são fáceis demais, Deus, prefiro que você me desafie
These obstacles too easy, God, I′d rather have you challenge me
Ame-os à distância e é assim que tem que ser
Love ′em from a distance and that's just the way it gotta be
Você tornou difícil para mim confiar em você quando mentiu para mim
You had made it hard for me to trust you when you lied to me
Uh, eu me apaixonei por algumas G-locks
Uh, I fell in love with some G-locks
Dor em mim, me apoiando nessas drogas com meu calor acelerado
Pain in me, leanin′ off them drugs with my heat cocked
Estou constantemente sacando o dinheiro, faça-o reabastecer
I'm steady cashin′ out the plug, make him restock
Sinto falta dos meus anjos do bairro lá de cima, sei como arrasamos
Miss my hood angels up above, know how we rock
Descobriu que ele não era realmente quem dizia ser, saiu das ruas chocado
Found out he wasn't really who he said he was, left the streets shocked
Todos esses rappers afirmam que espreitam por sangue quando a carne está quente
All these rappers claim they lurk for blood when the beef hot
A única diferença é que eu ainda sou um bandido quando a batida para
Only difference is I′m still a thug when the beat stop
Estou aceitando muito amor falso, preciso desintoxicar
I been takin' in too much fake love, I need to detox
Estou aceitando muito amor falso, preciso desintoxicar
(I been takin' in too much fake love, I need to detox)
