Translate to
Lo tenía difícil, ahora solo cuenta su historia
He had it hard, now he just tellin′ his story
Habla desde el corazón y solo les digo, "Grabadme"
Speak from the heart and I just tell 'em, "Record me"
Cinco fue mi nigga desde que éramos pequeños
Five was my nigga ever since we was shorties
Viviendo sin ley, no respetamos ninguna autoridad
Livin′ lawless, we don't respect no authority
Mi papel en orden, no puedo poner estas azadas para mis prioridades
My paper straight, can't put these hoes for my priorities
Estoy atrapado dentro porque no sé quién es realmente para mí
I′m trapped inside ′cause I don't know who really for me
No, no me estoy volviendo loco, solo juego esta mierda en consecuencia
No, I ain′t trippin', I just play this shit accordingly
Atrapado en el campo, tiene sangre en los tacos (uh, uh, uh)
Trapped in the field, he got blood on his cleats (uh, uh, uh)
Pegado a mi .40 como una correa de velcro
Stickin′ to my .40 like a Velcro strap
No vayas a retocar con mis shorties, o las conchas van a aplaudir
Don't go tweakin′ with my shorties, or them shells gon' clap
Balancea ese rayo rojo, deja tu cabeza en tu regazo
Swing that red beam, leave your head in your lap
Mi negro institucionalizado en las puertas de las celdas, atrapado
My nigga institutionalized in them cell doors, trapped
Libera a todos los niggas reales encerrados
Free all 'em real niggas locked away
Todavía la esclavitud, es solo un día moderno
Still slavery, it′s just modern day
Casado con el juego, ahora nos separamos
Married the game, now we partin′ ways
Hazlo por pandilla, esa es la fase más difícil
Do it for gang, that's the hardest phase
Lo dejaron explotar, sí, las Glocks rociarán, ooh
They let it bang, yeah, them Glocks′ll spray, ooh
Lo tuve difícil, así que mi corazón está un poco pesado y tengo cicatrices
Had it hard, so my heart kinda heavy, and I'm scarred
Porque sentimientos profundos como machete
′Cause deep feelings like machete
Finalmente, lo logré, sirviendo champán en mi silla
Finally, made it, pourin' champagne on my presi′
Solo puedo darte mi todo si me dejas, uh, uh, uh
I can only give you my all if you let me, uh, uh, uh
Lo tenía difícil, ahora solo cuenta su historia
He had it hard, now he just tellin' his story
Habla desde el corazón y solo les digo, "Grabadme"
Speak from the heart and I just tell 'em, "Record me"
Cinco fue mi nigga desde que éramos pequeños
Five was my nigga ever since we was shorties
Viviendo sin ley, no respetamos ninguna autoridad
Livin′ lawless, we don′t respect no authority
Mi papel en orden, no puedo poner estas azadas para mis prioridades
My paper straight, can't put these hoes for my priorities
Estoy atrapado dentro porque no sé quién es realmente para mí
I′m trapped inside 'cause I don′t know who really for me
No, no me estoy volviendo loco, solo juego esta mierda en consecuencia
No, I ain't trippin′, I just play this shit accordingly
Atrapado en el campo, tiene sangre en sus tacos.
Trapped in the field, he got blood on his cleats
Y me pregunto, ¿el amor sería el mismo?
And I wonder, would the love be the same
¿Si no pudiera hacer más éxitos?
If I couldn't make no more hits?
Golpeo el stu' todo el tiempo con un sueño en mis ojos
I hit the stu' all the time with a dream in my eyes
Tryna ball como una elección número uno
Tryna ball like a number one pick
Realmente no saben sobre las noches que lloré
They don′t really know ′bout the nights I cried
Solo para poner este Cartier en mi muñeca
Just to put this Cartier on my wrist
Renunciaré hasta la última cadena solo para darle a mi abuela un beso más
I'll give up every last chain just to give my grandma one more kiss
Un minuto estás aquí, luego te vas
One minute you here, then you gone
Muchas cosas pasan tan rápido
Lotta shit just happen so quick
Pero a medida que avanza la vida, más niggas simplemente se desvanecen en las fotos
But as life goes on, more niggas just fade away out them pics
Mirando hacia atrás en esos tiempos, no tengo suerte de mi lado
Lookin′ back on them times, I ain't have no luck on my side
Solía preguntarme qué tan malo puede ser
I used to wonder how bad it can get
Tryna encuentra mi lugar en este mundo
Tryna find my place in this world
Solía preguntarme, ¿alguna vez estuve en forma?
Used to wonder, was I ever gon′ fit?
Todos los días drogado como el infierno, solo ocupando espacio en el bloque
Every day high as hell, just takin' up space on the block
Ni siquiera tengo un blick
I ain′t even have no blick
Los mismos niggas gritando, "Bro" y mierda, eran bromas y mierda
Same niggas yellin', "Bro" and shit, it was jokes and shit
Solía reír cuando estoy como una mierda
Used to laugh when I'm like shit
Maldita sea, lo arriesgaré todo por la pandilla
Like damn, I′ll risk it all for the gang
Sigue siendo el que los niggas no extrañarán
Still be the one niggas won′t miss
Estaba en negación huyendo de la realidad
I was in denial runnin' from reality
Mucha mierda que no quiero admitir, no
A lotta shit I ain′t wanna admit, no
Lo tenía difícil, ahora solo cuenta su historia
He had it hard, now he just tellin' his story
Habla desde el corazón y solo les digo, "Grabadme"
Speak from the heart and I just tell ′em, "Record me"
Cinco fue mi nigga desde que éramos pequeños
Five was my nigga ever since we was shorties
Viviendo sin ley, no respetamos ninguna autoridad
Livin' lawless, we don′t respect no authority
Mi papel en orden, no puedo poner estas azadas para mis prioridades
My paper straight, can't put these hoes for my priorities
Estoy atrapado dentro porque no sé quién es realmente para mí
I'm trapped inside ′cause I don′t know who really for me
No, no me estoy volviendo loco, solo juego esta mierda en consecuencia
No, I ain't trippin′, I just play this shit accordingly
Atrapado en el campo, tiene sangre en sus tacos.
Trapped in the field, he got blood on his cleats
