Translate to
Veja, porque eu vou matar a merda por lá
See, because I am going to kill the fuckery over there
E as pessoas vão exigir toda a verdade
And people is going to be in demand of all the truth (Uh)
Quando você usa fio dental (quando você usa fio dental)
When you come to flossy (When you come to flossy)
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun (Better have your gun)
Qual é a chave do bloco? (Qual é a chave do bloco?)
What′s the key to the block? (What's the key to the block?)
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun (Better have your gun)
Desrespeitar a gangue (Desrespeitar a gangue)
Disrespect the gang (Disrespect the gang)
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun (Better have your gun)
Ou você deixando cair o woo (Ou você deixando cair o woo)
Or you dropping the woo (Or you dropping the woo)
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun (Better have your gun)
Fale baixo sobre o meu nome (Fale baixo sobre o meu nome)
Talk down on my name (Talk down on my name)
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun (Better have your gun)
Ou você alcança a corrente (alcance a corrente)
Or you reach for the chain (Reach for the chain)
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun (Better have your gun)
Se você pisar no meu Diors, Diors (Diors)
If you step on my Diors, Diors (Diors)
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun (Better have your gun)
Ou você ri da minha dor (Ria da minha dor)
Or you laugh at my pain (Laugh at my pain)
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun (Better have your gun), look
Você atirou no ar, você está com medo de mim?
You shot in the air, is you scared of me?
2Pacs, eu não estou bravo com você
2Pacs, I ain′t mad at you
Tirou um -, ele estava rindo, hein
Shot a -, he was laughing, huh
O mesmo n- chorando depois, hein
The same n- crying after, huh
Coloque um p- em uma travessa, hein
Put a p- on a platter, huh
Atirou em seu homem e agora eles somam
Shot your mans and now they adding up
Seu homem caiu e agora você está louco pra caralho
Your mans down and now you mad as fuck
Eu fodi o seu - e então eu estou passando por ela
I fucked your - and then I'm passing her
Que porra você está me dizendo? eu tenho o pedigree
What the fuck is you telling me? I got the pedigree
No bairro, estou lutando contra crimes
In the hood, I'm fighting felonies
É um monte de ciúmes no ar
It′s a whole bunch of jealousy in the air
O que - um n- está me dizendo?
What the - a n- telling me?
Atire em um -, vá para a cadeia por isso
Shoot a -, go to jail for it
Porque eu sei que tenho fiança por isso
′Cause I know I got the bail for it
Pela minha arma, eu morrerei por ela
For my gun, I'll die for it
Suba no estande e minta por isso
Get on the stand and lie for it
Meio rapper, meio traficante
Half rapper, half drug dealer
Tenho um pássaro no meu pulso
Got a bird up on my wrist
Trouxe a McLaren para o capô
Brought the McLaren to the hood
- Não posso entrar nisso
- Can′t get into this
Tarde da noite em Porto Rico
Late nights in Puerto Rico
Quebrando meio quilo
Breaking down a half a kilo
Comendo chicharon com o povo
Eating chicharon with the people
Ter uma orgia com-
Having an orgy with-
Quando você usa fio dental (quando você usa fio dental)
When you come to flossy (When you come to flossy)
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun (Better have your gun)
Qual é a chave do bloco? (Qual é a chave do bloco?)
What's the key to the block? (What′s the key to the block?)
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun (Better have your gun)
Desrespeitar a gangue (Desrespeitar a gangue)
Disrespect the gang (Disrespect the gang)
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun (Better have your gun)
Ou você deixando cair o woo (Ou você deixando cair o woo)
Or you dropping the woo (Or you dropping the woo)
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun (Better have your gun)
Fale baixo sobre o meu nome (Fale baixo sobre o meu nome)
Talk down on my name (Talk down on my name)
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun (Better have your gun)
Ou você alcança a corrente (alcance a corrente)
Or you reach for the chain (Reach for the chain)
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun (Better have your gun)
Se você pisar no meu Diors, Diors (Diors)
If you step on my Diors, Diors (Diors)
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun (Better have your gun)
Ou você ri da minha dor (Ria da minha dor)
Or you laugh at my pain (Laugh at my pain)
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun (Better have your gun), look
N-falando sobre uma rima, estou falando sobre armas e crime
N- talking 'bout a rhyme, I′m talking 'bout guns and crime
Estou f- com você e os seus
I'm f- with you and yours
Se você acha que f- com minas
If you think that you f- with mines
Eu sou um diamante bruto, tudo que eu quero fazer é brilhar
I′m a diamond in the rough, all I wanna do is shine
Tarde da noite no 9, só sei que mantenho um nove
Late nights up in the 9, just know I keep a nine
Eu não estou com o b- e delatando
I ain′t with the b- and snitching
Eu não estou com a politicagem
I ain't with the politicking
Em vez disso, sente-se na prisão
Rather sit up in the jail
Ou nadar com os peixes
Or swim with the fishes
Você nunca vai me pegar escorregando
You ain′t gon' ever catch me slipping
Fora do 'Trón, eu estou bebendo
Off the ′Trón, I be sipping
Fogão quente, eu estou chicoteando
Stove hot, I be whipping
Muito calor na cozinha
Lot of heat up in kitchen
Nas colinas em Cali
In the hills up in Cali
Pink Runtz, fumando maconha louca
Pink Runtz, smoking mad weed
F- em uma pequena mamãe
F- on a lil' mama
Lightskin com jatty
Lightskin with a jatty
Eu não sou um gangster se você me perguntar
I ain′t a gangster if you ask me
Mas lil 'n-, não deixe passar por mim
But lil' n-, don't put it past me
Eu coloco seu corpo em espera
I put your body on standby
Enquanto eu sopro um dub como Max B
While I blow a dub like Max B
Quando você usa fio dental (quando você usa fio dental)
When you come to flossy (When you come to flossy)
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun (Better have your gun)
Qual é a chave do bloco? (Qual é a chave do bloco?)
What′s the key to the block? (What′s the key to the block?)
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun (Better have your gun)
Desrespeitar a gangue (Desrespeitar a gangue)
Disrespect the gang (Disrespect the gang)
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun (Better have your gun)
Ou você deixando cair o woo (Ou você deixando cair o woo)
Or you dropping the woo (Or you dropping the woo)
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun (Better have your gun)
Fale baixo sobre o meu nome (Fale baixo sobre o meu nome)
Talk down on my name (Talk down on my name)
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun (Better have your gun)
Ou você alcança a corrente (alcance a corrente)
Or you reach for the chain (Reach for the chain)
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun (Better have your gun)
Se você pisar no meu Diors, Diors (Diors)
If you step on my Diors, Diors (Diors)
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun (Better have your gun)
Ou você ri da minha dor (Ria da minha dor)
Or you laugh at my pain (Laugh at my pain)
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun (Better have your gun)
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun, better have your gun
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun, better have your gun
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun, better have your gun
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun, better have your gun
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun, better have your gun
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun, better have your gun
Melhor ter sua arma
Better have your gun
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun, better have your gun
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun, better have your gun
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun, better have your gun
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun, better have your gun
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun, better have your gun
Melhor ter sua arma, melhor ter sua arma
Better have your gun, better have your gun
Traphouse Mob
Traphouse Mob
