Translate to
Je pourrais bien y aller franchement, attends, ce n'est pas mon truc.
I might just hit it raw, hold on, that′s not my element
J'aime les peaux foncées, j'adore sa mélanine
I like dark skins, love her melanin
Hein, Christian Louboutin, c'est ce que je porte !
Huh, Christian Louboutin what I'm steppin′ in
Trente bouteilles d'Azul, dites-leur de les envoyer.
Thirty bottles of Azul, tell 'em send 'em in
J'avais une Lamborghini, je suis passé à une Ferrari
I had the Lambo′, switch to the ′Rari
Je suis un gangster, mais j'aime faire la fête.
I'm a gangster, but I like to party
Prends un Perky, deviens débile
Pop a Perky, go retarded
Je suis un gars de Brooklyn, j'ai le cœur froid.
I′m a Brooklyn nigga, I'm cold-hearted
C'est pour ça que j'aime les filles rebelles (Woah), comme RiRi (Attends)
That′s why I like the bad gyal (Woah), like RiRi (Wait)
À chaque fois qu'elle me voit, elle a envie de me dévorer (Attends)
Every time she see me, she wanna eat me (Hold on)
J'ai vu Justin Bieber, croyez-moi.
I saw like Justin Bieber, please believe me
J'ai dit : Waouh, je suis à la télé !
I said, "Wow, I'm on the TV"
Je peux pas traîner avec des meufs fauchées, elles sont flippantes.
I can′t fuck with broke bitches, they be creepy
Elle fait des siennes, elle essaie toujours de me quitter.
She be actin' up, she always tryna leave me
Mais c'est une mauvaise fille, et elle est bizarre.
But she a bad gyal, and she freaky
Je la tiens suspendue à la tringle comme si elle était MiMi
I have her hangin' off the rod like she MiMi
Je ne frappe jamais une salope plus d'une fois parce que ce sont des sangsues
I never hit a bitch more than once ′cause they be leeches
Mais sa chatte est bonne, elle a le goût de la pêche
But her pussy good, it taste like peaches
Mais elle peut l'avoir, je n'en ai pas besoin.
But she can have it, I don′t need it
Je préférerais que mon argent soit vert comme un kiwi.
I'd rather have my money green like kiwi
Je ne parle pas aux mecs, parce qu'ils mentent.
I don′t talk to niggas, 'cause they be cappin′
Manquez de respect à moi, et vous verrez ce qui se passera.
Disrespect me, and see what happen
Je ne lance pas un appel à la guerre, je commence à m'énerver.
I don't make a call for war, I start snappin′
Grr, ces balles qui explosent
Grr, them bullets blastin'
Tous les adversaires étaient furieux que je les aie doublés.
All the opps mad, that I lapped them
Il a dit : Qu'est-ce qui s'accumule ? Rien d'autre que mon argent.
He said, "What's stackin′?" Nothin′ but my money
Tu te souviens de mes poches plates ? Maintenant, elles sont bien épaisses.
'Member my pockets flat? Now they chunky
Je ne suis pas un beau garçon, mais je ne suis pas laid non plus.
I ain′t a pretty boy, but I ain't ugly
Et je te prends ta meuf, en une seconde.
And I′ll take your bitch, in a second
Si elle est authentique, alors je la protégerai.
If she a real one, then I'll protect it
J'ai échangé mon AP, j'ai dit à mon joaillier Patek que c'était le cas.
Traded the AP, told my jeweler Patek it
Et tout est en VVS et en réglages floraux
And it′s all VVS and flower settings
Je pourrais bien y aller franchement, attends, ce n'est pas mon truc.
I might just hit it raw, hold on, that's not my element
J'aime les peaux foncées, j'adore sa mélanine
I like dark skins, love her melanin
Hein, Christian Louboutin, c'est ce que je porte !
Huh, Christian Louboutin what I'm steppin′ in
Trente bouteilles d'Azul, dites-leur de les envoyer.
Thirty bottles of Azul, tell ′em send 'em in
J'avais une Lamborghini, je suis passé à une Ferrari
I had the Lambo′, switch to the 'Rari
Je suis un gangster, mais j'aime faire la fête.
I′m a gangster, but I like to party
Prends un Perky, deviens débile
Pop a Perky, go retarded
Je suis un gars de Brooklyn, j'ai le cœur froid.
I'm a Brooklyn nigga, I′m cold-hearted
Yoz, qu'est-ce que tu me racontes ?
Yoz, what you tellin' me?
Yoz, qu'est-ce que tu me racontes ?
Yoz, what you tellin' me?
Yoz, qu'est-ce que tu me racontes ?
Yoz, what you tellin′ me?
Yoz, qu'est-ce que tu me racontes ?
Yoz, what you tellin′ me?
Yoz, qu'est-ce que tu me racontes ?
Yoz, what you tellin' me?
