Yea Yea Spanish translation

Pop Smoke

Translate to

Uh-huh, uh-huh (sí)
Uh-huh, uh-huh (yeah)
Uh, uh, uh-huh (sí)
Uh, uh, uh-huh (yeah)
Sí (sí)
Yeah (yeah)
Sí, sí, sí, mira.
Yeah, yeah, yeah, look

Son un montón de Glocks
It′s a whole lotta Glocks
Fregonas, TEC
Mops, TECs
Disparos, puntos
Shots, dots
Nudos, rocas
Knots, rocks
Nutrias, nutrias
Ooters, ooters
Tiradores, tiradores
Shooters, shooters
Rugers, Rugers
Rugers, Rugers
Conoce a un negro más cool que un cooler
Know a nigga cooler than a cooler

Déjame decirte por qué los negros de la oposición me odian (me odian)
Let me tell you why the opp niggas hate me (hate me)
Porque hago vibrar a la nación, Jay-Z (Jay-Z)
'Cause I rock the nation, Jay-Z (Jay-Z)
Bebé, bebé (bebé)
Baby, baby (baby)
Cariño, ¿cómo carajo puedes jugar conmigo? (jugar conmigo)
Baby, how the fuck can you play me (play me)
Camina con él, nunca camines sin él (oh)
Walk with it, never walk without it (oh)
Dispara a un negro, nunca hables de ello (dispara)
Shoot a nigga, never talk about it (shoot)
Espectáculos con entradas agotadas, sí, nos preparamos (nos preparamos)
Sold out shows, yeah we tee′d up (tee'd up)
Christian Dior para la zapatilla
Christian Dior for the sneaker

Y son 10K por la función (función)
And it's 10K for the feature (feature)
Lleva a tu perra a casa, me la como (me la como)
Take your bitch home, I eat her (I eat her)
¿Quieres jugar con el calor y los cohetes?
Wanna play games with the heat and the rockets
Di algo incorrecto y lo haré estallar (hacerlo estallar)
Say the wrong thing, I′ma pop it (pop it)
Soy un perro grande, aunque no lo sepas (aunque lo sepas)
I′m a big dog, you ain't know though (know though)
Disparo, adelante (adelante)
Gunshot, forward (forward)
Disparo a la cabeza, abajo (abajo)
Headshot, lower (lower)
Le disparo a un negro y luego me enredo (me enredo)
I shoot a nigga then roll up (roll up)

Rollie en mi muñeca, pistola en mi cadera (pistola en mi cadera)
Rollie on my wrist, gun up on my hip (gun up on my hip)
Por favor no digas nada incorrecto
Please don′t say the wrong thing
Podrías ser golpeado (podría ser golpeado)
You could get hit (could get hit)
Me meto con los Bloods pero estoy musculoso, ¿eh? (no me jodas)
I fuck with the Bloods but I'm ripped, huh (no shit)
Soy el gran 092, nigga, woo, eh (woo)
I′m big 092, nigga, woo, huh (woo)
Sabía que tenía las armas en la escuela (en la escuela)
Know I had the guns in the school (in the school)
Pequeño negro, no actúes como un tonto (tonto)
Lil' nigga, don′t act like a fool (fool)
Dejo ese chocho mojado, como una piscina (piscina)
I leave that pussy wet, like a pool (pool)

Son un montón de Glocks
It's a whole lotta Glocks
Fregonas, TEC
Mops, TECs
Disparos, puntos
Shots, dots
Nudos, rocas
Knots, rocks
Nutrias, nutrias
Ooters, ooters
Tiradores, tiradores
Shooters, shooters
Rugers, Rugers
Rugers, Rugers
Conoce a un negro más cool que un cooler
Know a nigga cooler than a cooler
Son un montón de Glocks
It's a whole lotta Glocks
Fregonas, TEC
Mops, TECs
Disparos, puntos
Shots, dots
Nudos, rocas
Knots, rocks
Nutrias, nutrias
Ooters, ooters
Tiradores, tiradores
Shooters, shooters
Rugers, Rugers
Rugers, Rugers
Conoce a un negro más genial que otro más genial (sí, sí, sí, sí)
Know a nigga cooler than a cooler (yeah, yeah, yeah, yeah)

Todo está firmado, está sellado.
Everything′s signed, it′s sealed
Niña, déjame saber si tu amor es real (¿es real, es real?)
Baby girl, let me know if your love is real (is it real, is it real)
Porque si no, tengo que irme (irme)
'Cause if it ain′t, I gotta go (go)
Estas son cosas que tengo que saber
These are things I gotta know (know)
Salgo a caminar, tengo un palo (palo)
Walk outside, I keep a pole (pole)
He estado volviendo loco por las carreteras (sí, sí)
I've been wildin′ on the roads (yeah, yeah)
Hice 20K en un día
Did 20K all in a day (day)
Pon algo de dinero en la caja fuerte (en la caja fuerte)
Put some money in the safe (in the safe)
Le di cinco a mi abogado (oh)
Gave five to my lawyer (oh)
Luego fui y compré el Wraith (el Wraith)
Then I went and bought the Wraith (the Wraith)
Atrapa un cuerpo del Tesla (oh)
Catch a body out the Tesla (oh)
Sepa que los Woo lo hacen mejor (ooh)
Know the Woo's do it better (ooh)
Si no lo tengo lo tomaré (tomaré)
If I don′t got it, I'mma take it (take it)
Porque un negro tiene que comer (comer)
'Cause a nigga gotta eat (eat)

Esta es mi vida, sin fingir (no)
This my life, no fakin′ (no)
Sí, realmente estoy en las calles (sí, realmente estoy en las calles)
Yeah, I′m really in the streets (yeah, I'm really in the streets)
Todos estos negros cobardes odian
All these pussy niggas hatin′
Me siento y tomo un sorbo de té (tomo un sorbo de té)
I sit back and sip a tea (sip a tea)
Pido bistec con mi langosta (ooh)
I order steak on my lobster (ooh)
¡Disfrute de su comida!
Bon appétit (bon appétit)
Le dejo 50 mil a Sam (Sam)
I drop 50K off to Sam (Sam)
Patek Philippe
Patek Philippe

Son un montón de Glocks
It's a whole lotta Glocks
Fregonas, TEC
Mops, TECs
Disparos, puntos
Shots, dots
Nudos, rocas
Knots, rocks
Nutrias, nutrias
Ooters, ooters
Tiradores, tiradores
Shooters, shooters
Rugers, Rugers
Rugers, Rugers
Conoce a un negro más genial que otro más genial (sí, sí, sí, sí)
Know a nigga cooler than a cooler (yeah, yeah, yeah, yeah)

Powered by musixmatch