Translate to
Mon esprit est un océan
My mind′s an ocean
Île en plastique dans l'océan
Plastic island in the ocean
Et je peux le voir, lointain
And I can see it, distant
Les roues tournent, mais tu tournes en rond
The wheels are turnin', but you′re spinnin' out
Est-ce la fin, mon ami ? Est-ce la fin
Is it the end, my friend? (Is it the end)
Ou est-ce qu'il revient, encore et encore?
Or is it coming around, around again?
Est-ce la fin, mon ami ? Est-ce la fin, mon ami ?
Is it the end, my friend? (Is it the end, my friend?)
Je ne peux pas prendre l'air, ça me donne les virages
I can't come up for air, it gives me the bends
je ne suis pas mécontent
I′m not unhappy
Tire ma ficelle jusqu'à ce que je me défasse
Pull my string until I come undone
C'est ce qu'est le monde, le monde est un gâchis
It′s what the world is (the world is a mess)
Bien sûr, le monde a ses mauvaises manières
Sure the world has got its evil ways
Mon coeur est aveuglé par toi
My heart is blinded by ya
Est-ce la fin, mon ami ? Est-ce la fin
Is it the end, my friend? (Is it the end)
Ou est-ce qu'il revient, encore et encore?
Or is it coming around, around again?
Est-ce la fin, mon ami ? Est-ce la fin, mon ami ?
Is it the end, my friend? (Is it the end, my friend?)
Je ne peux pas prendre l'air, ça me donne les virages
I can't come up for air, it gives me the bends
(Wouh !)
(Whoo!)
(Wouh !)
(Whoo!)
La vie est un souvenir
Life is a memory
La rêverie d'hier
Yesterday′s reverie
La vie est un souvenir
Life is a memory
Aujourd'hui c'est tout ce que nous sommes
Today is all that we are
Oh
(Ooh)
Hé, hé oh
Hey, hey (ooh)
Oh
(Ooh)
Hé, hé oh
Hey, hey (ooh)
