What, Me Worry? Portuguese translation

Portugal. The Man

Translate to

Ei, lembra quando éramos crianças?
Yo, remember when we were kids?
Ah-ah-ah, o quê?
Ah-ah-ah, what?

Todo minuto
Every minute
Está passando pela minha cabeça
It′s runnin' through my head
Cem milhões de pensamentos que eu poderia ter dito
Hundred million thoughts that I could have said
E cada minuto
And every minute
Começa de novo
It starts over again
Faça-faça, faça, faça, faça
Do-do, do, do, do
Batendo na sua porta
Knockin′ at your door
O mundo lá fora está esperando por você
The world outside is waitin' for ya
Batendo na sua porta
Knockin' at your door
Mas você nunca sabe nada se você nunca fez
But you never know nothin′ if you never did

Feliz como um palhaço (whoa)
Happy as a clown (whoa)
O que? Eu, preocupado?
What? Me, worry?
A casa está pegando fogo (whoa)
House is burning down (whoa)
não me perturbe
Don′t disturb me

Eu nem estou viajando, não estou viajando, só estou dançando pela porta
I ain't even trippin′, I ain't trippin′, I'm just dancin′ through the door
O que? Eu, preocupado?
What? Me, worry?
Eu nem estou viajando, não estou escorregando, só volto para mais
I ain't even trippin', I′m not slippin′, I just come on back for more
O que? Eu, preocupado?
What? Me, worry?

Queime, amor
Burn, baby
Podemos queimar tudo em um milhão de libras, baby
We can burn it all down a million pounds, baby
Junte-se ao KLF e navegue pelo Congo
Join the KLF and sail us up the Congo
Não há nenhum deus para acreditar
There's no god to beliеve in
É tudo que eu sei
It′s all I know
Eles disseram: "Pare agora, espere um minuto, leve o seu tempo"
They said, "Stop right now, take a minutе, take your time"
Eu não estou preocupado com o amanhã, apenas pensando sobre esta noite
I ain't worried ′bout tomorrow, only thinkin' ′bout tonight
Eles disseram: "Pare agora, espere um minuto, leve o seu tempo"
They said, "Stop right now, take a minute, take your time"
Disse que estou vivendo sozinho dentro de um sonho
Said I'm livin' all alone inside a dream

Feliz como um palhaço (whoa)
Happy as a clown (whoa)
O que? Eu, preocupado?
What? Me, worry?
A casa está pegando fogo (whoa)
House is burning down (whoa)
não me perturbe
Don′t disturb me

Eu nem estou viajando, não estou viajando, só estou dançando pela porta
I ain′t even trippin', I ain′t trippin', I′m just dancin' through the door
O que? Eu, preocupado?
What? Me, worry?
Eu nem estou viajando, não estou escorregando, só volto para mais
I ain′t even trippin', I'm not slippin′, I just come on back for more
O que? Eu, preocupado?
What? Me, worry?

"Pare agora mesmo, espere um minuto, leve o seu tempo"
"Stop right now, take a minute, take your time"
Disse que estou vivendo sozinho dentro de um sonho
Said I′m livin' all alone inside a dream

Eu nem estou viajando, não estou viajando, só estou dançando pela porta
I ain′t even trippin', I ain′t trippin', I′m just dancin' through the door
O que? Eu, preocupado?
What? Me, worry?
Eu nem estou viajando, não estou escorregando, só volto para mais
I ain't even trippin′, I′m not slippin', I just come on back for more
O que? Eu, preocupado?
What? Me, worry?

"Pare agora mesmo, espere um minuto, leve o seu tempo"
"Stop right now, take a minute, take your time"
Eu não estou preocupado com isso
I′m not worried about it
O que? Eu, preocupado?
What? Me, worry?
Eu nem estou viajando, não estou escorregando, só volto para mais
I ain't even trippin′, I'm not slippin′ I just come on back for more
O que? Eu, preocupado?
What? Me, worry?
(Oh-oh)
(Oh-oh)

Powered by musixmatch