Translate to
Mira a través de la gente y a través de la niebla
Look through the people, and on through the mist
hacía la colina de la cruz sin cabeza
To the hill of the headless cross
donde todas las brujas se reúnen, en una noche cómo esta
Where all witches meet, on a night such as this
Y el poder de la oscuridad es anfitrión
And the power of darkness is host
vienen cara a cara, ojo a ojo, alma a alma
They come face to face, eye to eye, soul to soul
con un ángel que cayó desde el cielo
With an Angel that fell from the sky
lleva en el aire, un montón de gritos y gemidos
Borne on the air, are the screams and the wails
de las masas reunidas a morir
Of the masses appointed to die
escucha los pies como golpean la tierra en una melodía de trueno
Listen for the feet as they pound the land to a tune of thunder
observa como las legiones conducen otra vez a un destino de muerte y tortura
Watch as the legions ride again to a fate of death or torture
en la cruz sin cabeza
At the headless cross
en la cruz sin cabeza
At the headless cross
desde la primera noche maligna, cuando un destello negro de luz
From the first evil night, when a black flash of light
cortó el crucifijo por la mitad hasta el suelo
Cut the crucifix half to the ground
no ha habido escape del poder de Satanás
There′s been no escape from the power of Satan
en una nación tan valiente y orgullosa
On a nation so brave and so proud
escucha los pies como golpean la tierra en una melodía de trueno
Listen for the feet as they pound the land to a tune of thunder
observa como las legiones conducen otra vez a un destino de muerte y tortura
Watch as the legions ride again to a fate of death or torture
en la cruz sin cabeza
At the headless cross
en la cruz sin cabeza
At the headless cross
¿Cómo te sientes cuando la cerraduras rechazan la llave
How do you feel, when the locks refuse the key
Y el maestro está llamando tu nombre?
And the master is calling your name?
¿La suerte del encanto, realmente te mantiene lejos del daño?
Does the luck of the charm, really keep you from harm?
¿Te protege el talismán del dolor?
Does the talisman protect you from pain?
escucha los pies como golpean la tierra en una melodía de trueno
Listen for the feet as they pound the land to a tune of thunder
observa como las legiones conducen otra vez a un destino de muerte y tortura
Watch as the legions ride again to a fate of death or torture
en la cruz sin cabeza
At the headless cross
en la cruz sin cabeza
At the headless cross
desde la primera noche maligna, cuando un destello negro de luz
From the first evil night, when a black flash of light
cortó el crucifijo por la mitad hasta el suelo
Cut the crucifix half to the ground
no hay escape del poder de Satanás
There's no escaping from the power of Satan
para gente tan valiente y orgullosa
For a people so brave and so proud
escucha los pies como golpean la tierra en una melodía de trueno
Listen for the feet as they pound the land to a tune of thunder
observa como las legiones conducen otra vez a un destino de muerte y tortura
Watch as the legions ride again to a fate of death or torture, oh, no, oh, oh
en la cruz sin cabeza
At the headless cross
en la cruz sin cabeza
At the headless cross
en la cruz sin cabeza
At the headless cross (oh)
en la cruz sin cabeza
At the headless cross
Oh ¿Dónde correras?
Oh, where will you run to?
en la cruz sin cabeza
At the headless cross?
(…)
Yeah
