Translate to
Si nunca llego a tomar tu mano
If I never get to hold your hand
Si nunca llego a ser tu hombre
If I never get to be your man
Está bien porque tengo otros planes.
That′s okay 'cause I′ve got other plans
Ahora mismo
Right now
Ahora mismo
Right now
Si nunca llego a besar tus labios
If I never get to kiss your lips
Si nunca llego a sentir tus caderas
If I never get to feel your hips
Cerca de mí
Close to me
Está bien, no voy a tropezar.
That's okay, I ain't gonna trip
Ahora no
Not now
De ninguna manera
No how
Porque tengo la eternidad
′Cause I′ve got forever
Para siempre
Forever
La eternidad está a solo un beso de distancia.
Eternity is just one kiss away
Así lo dicen
So they say
La ópera, Jill Scott o la feria
The opera, Jill Scott or the fair
Chipre, si nunca llevo a nadar allí
Cyprus, if I never get to take you swimming there
Si nunca sabes cuánto me importas
If you never know how much I care
Lo juro
I swear
No es justo
It's not fair
Si nunca llego a hacerte reír
If I never get to make you laugh
Si nunca llegamos a tomar un baño de burbujas
If we never get to take a bubble bath
No quiero separarme de ti
I don′t want to part with you
No esta noche
Not tonight
Si vas a ser parte de mi pasado
If you going to be a part of my past
Sólo quiero, sólo quiero, escuchar
I just want, I just want, listen
Solo quiero para siempre
I just want forever
Solo quiero para siempre
I just want forever
La eternidad está a solo un beso de distancia.
Eternity is just one kiss away
¿Qué dijiste?
What'd you say?
Para siempre
Forever
Tantas cosas
So many things
Podemos hacerlo en el nuevo mundo
We can do in the new world
Puedo ser tu futuro amante
I can be your future lover
Puedes ser mi futura chica
You can be my future girl
Si nunca llego a ver tu sonrisa
If I never get to see your smile
Bajo el velo blanco
Underneath the white veil
Caminando por el pasillo
Walking up the aisle
Podría volverme loco
I just might go crazy
Podría volverme loco
I might go wild
Te estoy hablando bebe
I′m talking to you baby
Así que deja de mirarme así
So stop looking at me like that
A menos que quieras que muerda eso
Unless you want me to bite that
Para siempre
Forever
Para siempre
Forever
La eternidad está a solo un beso de distancia.
Eternity is just one kiss away
¿Que dices?
What you say?
Para siempre
Forever
Para siempre
Forever
Un millón de mañanas
A million tomorrows
Es mejor que un día
Is better than one day
Para siempre
Forever
No quiero besar tus labios
I don't want to kiss your lips
Hasta que llegue a tus... caderas
′Til I get to your... hips
