Translate to
Se eu nunca conseguir segurar sua mão
If I never get to hold your hand
Se eu nunca for seu homem
If I never get to be your man
Tudo bem, porque tenho outros planos
That′s okay 'cause I′ve got other plans
Agora mesmo
Right now
Agora mesmo
Right now
Se eu nunca conseguir beijar seus lábios
If I never get to kiss your lips
Se eu nunca conseguir sentir seus quadris
If I never get to feel your hips
Perto de mim
Close to me
Tudo bem, eu não vou tropeçar
That's okay, I ain't gonna trip
Agora não
Not now
Não como
No how
Porque eu tenho a eternidade
′Cause I′ve got forever
Para sempre
Forever
A eternidade está a apenas um beijo de distância
Eternity is just one kiss away
Então eles dizem
So they say
A ópera, Jill Scott ou a feira
The opera, Jill Scott or the fair
Chipre, se eu nunca te levar para nadar lá
Cyprus, if I never get to take you swimming there
Se você nunca sabe o quanto eu me importo
If you never know how much I care
Juro
I swear
Não é justo
It's not fair
Se eu nunca conseguir te fazer rir
If I never get to make you laugh
Se nunca tomarmos um banho de espuma
If we never get to take a bubble bath
Eu não quero me separar de você
I don′t want to part with you
Não esta noite
Not tonight
Se você vai fazer parte do meu passado
If you going to be a part of my past
Eu só quero, eu só quero, escuta
I just want, I just want, listen
Eu só quero para sempre
I just want forever
Eu só quero para sempre
I just want forever
A eternidade está a apenas um beijo de distância
Eternity is just one kiss away
O que você disse?
What'd you say?
Para sempre
Forever
Tantas coisas
So many things
Podemos fazer no novo mundo
We can do in the new world
Eu posso ser seu futuro amante
I can be your future lover
Você pode ser minha futura garota
You can be my future girl
Se eu nunca conseguir ver seu sorriso
If I never get to see your smile
Debaixo do véu branco
Underneath the white veil
Caminhando pelo corredor
Walking up the aisle
Eu posso ficar louco
I just might go crazy
Eu posso enlouquecer
I might go wild
Estou falando com você, amor
I′m talking to you baby
Então pare de me olhar assim
So stop looking at me like that
A menos que você queira que eu morda isso
Unless you want me to bite that
Para sempre
Forever
Para sempre
Forever
A eternidade está a apenas um beijo de distância
Eternity is just one kiss away
O que você diz?
What you say?
Para sempre
Forever
Para sempre
Forever
Um milhão de amanhãs
A million tomorrows
É melhor que um dia
Is better than one day
Para sempre
Forever
Eu não quero beijar seus lábios
I don't want to kiss your lips
Até eu chegar nos seus... quadris
′Til I get to your... hips
