Translate to
Oh, nena, oh
Oh, baby, oh
Hasta el fin de los tiempos
Until the end of time
ahí estaré para ti
I′ll be there for you
Eres dueño de mi corazón y mi mente
You own my heart and mind
Realmente te adoro
I truly adore you
Si un día Dios me dejara ciego
If God one day struck me blind
Tu belleza aún la veré
Your beauty I'll still see
El amor es demasiado débil para definirlo.
Love is too weak to define
Justo lo que significas para mí
Just what you mean to me
Desde el primer momento que te vi
From the first moment I saw you
Sabía que eras tú
I knew you were the one
Esa noche tuve que llamarte
That night I had to call you
Estuve rapeando hasta que salió el sol.
I was rappin′ 'til the sun came up
Te digo lo bien que te ves
Tellin' you just how fine you look
En una palabra, eras sexo.
In a word, you were sex
Toda mi actitud genial la tomaste
All of my cool attitude you took
Mi cuerpo estaba al lado
My body was next
Me hiciste el amor
You made love to me
Como si tuvieras miedo
Like you were afraid
¿Tenías miedo de mí?
Was you afraid of me?
¿Fui el primero?
Was I the first?
¿Fui cada una de tus fantasías?
Was I your every fantasy?
Es por eso
That′s why
Hasta el fin de los tiempos
Until the end of time
ahí estaré para ti
I′ll be there for you
Eres dueño de mi corazón y mi mente
You own my heart and mind
Realmente te adoro
I truly adore you
Si un día Dios me dejara ciego
If God one day struck me blind
Tu belleza aún la veré
Your beauty I'll still see
El amor es demasiado débil para definirlo.
Love is too weak to define
Justo lo que significas para mí
Just what you mean to me
Cuando estamos haciendo el amor
When we be makin′ love
Solo escucho los sonidos
I only hear the sounds
Ángeles celestiales llorando allá arriba
Heavenly angels cryin' up above
Lágrimas de alegría caen sobre nosotros
Tears of joy pourin′ down on us
Saben que nos necesitamos unos a otros
They know we need each other
Ellos saben que eres mi solución
They know you are my fix
Ya lo sé, ya lo sabes, no te estoy engañando, nena.
I know, you know that I ain't cheatin′ baby
Ellos saben que esto es serio.
They know this is serious
No estoy follando sólo por diversión, no.
I ain't fuckin' just for kicks, no
Esta condición que tengo es crucial.
This condition I got is crucial
Podría decirse que soy un caso terminal.
You could say that I′m a terminal case
Podrías quemar mi ropa
You could burn up my clothes
Destroza mi vehículo
Smash up my ride
Bueno, tal vez no el viaje.
Well maybe not the ride
Pero tengo que tener tu cara
But I got to have your face
Todo en el lugar
All up in the place
Me gustaría pensar que soy un hombre de gusto exquisito.
I′d like to think that I'm a man of exquisite taste
Cien por ciento seda italiana, encaje egipcio importado.
A hundred percent Italian silk, imported Egyptian lace
Nada, nena, no dije nada, nena, que se pueda comparar
Nothin′, baby, I said nothin', baby, can compare
A tu hermoso rostro
To your lovely face
¿Sabes lo que te digo esta noche?
Do you know what I′m sayin' to you this evening?
Tratando, tratando de decir, sólo trato de decir.
Tryin′, tryin' to say, I'm just tryin′ to say
Que hasta, hasta el fin de los tiempos
That until, until the end of time
ahí estaré para ti
I′ll be there for you
ahí estaré para ti
I'll be there for you
Eres dueño de mi corazón, eres dueño de mi mente.
You own my heart, you own my mind
Realmente te adoro
I truly adore you
Realmente te adoro, cariño.
I truly adore you, darlin′
No sabes lo que significas para mí, nena.
You don't know what you mean to me, baby
Bebé, bebé (hasta el fin de los tiempos)
Baby, baby (until the end of time)
Eres dueño de mi corazón y mi mente, realmente te adoro.
You own my heart and mind, I truly adore you
Te adoro
Adore you
¿Puedo hablar contigo?
Can I talk to you?
Te digo lo que significas para mí
Tell you what you mean to me
Cada vez que deambulas
Every time you wander
Seré tus ojos para que puedas ver.
I′ll be your eyes so you can see
Quiero mostrarte cosas
I wanna show you things
Que nunca le demostré a nadie más, quiero ser
That I never showed no other, I wanna be
Más que tu madre
More than your mother
Más que tu hermano
More than your brother
Quiero ser como ningún otro
I wanna be like no other
Si me necesitas nunca me iré
If you need me, I'll never leave
Yo sé, tú sabes, sin ti no hay yo
I know, that you know, without you there is no me
No hay yo
There is no me
Sin ti no hay mar
Without you there is no sea
No hay orilla
There is no shore
El amor es demasiado débil para definir cuánto adoro.
Love is too weak to define how much I adore
Tú niño, tú niño
You child, you child
Las últimas palabras que escuchas, la última palabra que escuchas.
The last words you hear, the last word you hear
Quédate conmigo, cariño, hasta el fin de todos los tiempos.
Be with me darlin′ 'til the end of all time
Te daré mi corazón
I'll give you my heart
Te daré mi mente
I′ll give you my mind
Te daré mi cuerpo
I′ll give you my body
Te daré mi tiempo
I'll give you my time
Por siempre estoy contigo
For all time I am with you
Tú estás conmigo
You are with me
Tú estás conmigo
You are with me
Tú estás conmigo
You are with me
