Translate to
"Oh, eu tenho um vivo aqui!"
"Oh, I got a live one here!"
Levante o funk!
Get the funk up!
homem Morcego
Batman
Levante o funk!
Get the funk up!
homem Morcego
Batman
Levante o funk!
Get the funk up!
("Vá, vá, vá com um sorriso!")
("Go, go, go with a smile!")
Batdança
Batdance
Faça isso
Do it
Continue rebentando
Keep busting
Eu vi o futuro, e será (faça, faça)
I′ve seen the future, and it will be (do it, do it)
Eu vi o futuro e será
I've seen the future and it will be
batman, batman
Batman, batman
Eu vi o futuro e será
I′ve seen the future and it will be
BATMAN (casa, faça, casa)
BATMAN (house, do it, house)
"E onde e onde... está o BATMAN?"
"And where, and where ... is the BATMAN?"
Faça isso, vamos fazer isso
Do it, lets do it
Vamos fazê-lo
Lets do it
Faça, faça, faça, faça
Do it, do it, do it, do it
"Pare a imprensa..."
"Stop the press..."
"Pare a imprensa, quem é?"
"Stop the press, who's that?"
"Vicky Vale", "Vicky Vale"
"Vicky Vale", "Vicky Vale"
"Eu gosto..."
"I like..."
batman, batman, batman
Batman, Batman, Batman
"Oh, isso é legal"
"Oh - that's nice"
"Olá, Bruce Wayne"
"Hi, Bruce Wayne"
"Já tentei evitar tudo isso, mas não consigo"
"I′ve tried to avoid all this, but I can′t"
"Eu só preciso saber, vamos tentar nos amar?"
"I just gotta know, are we gonna try to love each other?"
"Pare a imprensa - quem é esse?"
"Stop the press - who's is that?"
"Vicky Vale"
"Vicky Vale"
"Ela é ótima, não é?"
"She′s great, isn't she?"
Ah, sim, ah, sim
Ooh yeah, ooh yeah
Eu quero quebrar esse corpo
I wanna bust that body
Ah, sim, ah, sim
Ooh yeah, ooh yeah
Eu quero estourar esse corpo direito (eu gostaria)
I wanna bust that body right (I′d like to)
Ooh sim, ooh sim, "Mas ele está lá fora agora"
Ooh yeah, ooh yeah, "But he's out there right now"
Eu quero quebrar esse corpo
I wanna bust that body
Ooh sim, ooh sim, esta noite
Ooh yeah, ooh yeah, tonight
"Bem, senhorita Vale"
"Well, miss Vale"
"Já dançou com o diabo à luz da lua pálida?"
"Ever dance with the devil in the pale moon light?"
"Eu sempre peço isso a todas as minhas presas."
"I always ask that of all my prey."
"Eu simplesmente gosto do som disso."
"I just like the sound of it."
"Tenho que ir trabalhar"
"I′ve got to go to work"
homem Morcego
Batman
"Tenho que ir trabalhar"
"I've got to go to work"
homem Morcego
Batman
Se um homem é considerado culpado, trabalhe!
If a man is considered guilty, work!
Pelo que se passa em sua mente, trabalhe!
For what goes on in his mind, work!
Então me dê a cadeira elétrica, trabalhe
Then gimme the electric chair, work
Por todos os meus crimes futuros-OH
For all my future crimes-OH
Trabalhar!
Work!
Cadeira elétrica, ah, ah
Electric chair, oh, oh
Ei, Ducky, deixe-me enfiar o de sete polegadas
Hey Ducky, let me stick the seven-inch
No computador
In the computer
Ha ha ha
Ha, ha, ha
Ei, nós temos o poder
Hey, we got the power
Oh, nós temos a alma
Oh, we got the soul
Ei, temos que sair
Hey, we got to sho'nuff get off
Para fazer o diabo ir, vá
To make the devil go, go
"Esta cidade precisa de um enema!"
"This town needs an enema!"
"Eu vou te matar"
"I′m gonna kill you"
Poder
Power
"Eu não vou te matar"
"I′m not gonna kill you"
Alma
Soul
"Eu vou te matar"
"I'm gonna kill you"
Poder
Power
"Eu não vou te matar"
"I′m not gonna kill you"
Alma
Soul
Vamos fazê-lo
Let's do it
"Eu sou o Batman"
"I′m batman"
homem Morcego
Batman
Não pare de dançar
Don't stop dancin′
"Eu sou o Batman"
"I'm batman"
homem Morcego
Batman
Não pare de dançar
Don't stop dancin′
Faça, faça, faça, faça
Do it, do it, do it, do it
batman, batman, batman
Batman, batman, batman
Não pare, não pare
Don′t stop, don't stop
Vamos fazê-lo
Let′s do it
Não pare de dançar
Don't stop dancin′
Vamos lá, (Batman)
Let's do it, (batman)
Vamos lá, (Batman)
Let′s do it, (batman)
Não pare de dançar (morcego, morcego)
Don't stop dancin' (bat, bat)
Não pare de dançar
Don′t stop dancin′
Não, droga! Aumente a música novamente!
No, damn it! Turn the music back up!
Seu filho da puta!
You son of a bitch!
"Você já ouviu falar do poder curativo do riso?"
"Have you ever heard of the healing power of laughter?"
Quem vai parar 200 balões?
Who's gonna stop 200 balloons?
Ninguém!
Nobody!
homem Morcego
Batman
Parar!
Stop!
