Courtin’ Time French translation

Prince

Translate to

C'est l'heure de faire la cour
It′s courtin' time
Je me suis retenu bien plus longtemps que je n'aurais dû
I′ve been holdin' back a good deal longer than I should aoughta
Je parie que tu as l'impression que je n'arrive pas à me décider
I bet you got the notion that I couldn't make up my mind
Mais maintenant je suis prêt à dire à ta maman que je dois sortir avec sa fille.
But now I′m ready to tell your mama that I gots to get with her daughta
Mets ta belle robe, bébé, c'est l'heure de la cour !
Put on your good dress, baby - it′s courtin' time!

Chaque jour que j'attends n'est qu'un autre jour où ton bébé est seul
Every day I wait is just another day your baby′s lonely
Peu importe de quoi je parle, ça revient toujours à toi (toi)
No matter what I'm talkin′ about it always comes back to you (you)
J'ai perdu plus d'amis cette semaine parce que le seul
I lost more friends this week because the only
Le seul que je veux mérite le meilleur, le meilleur que je puisse faire
The only one I want deserves the best, the very best that I can do
Mets tes chaussures de shopping, chérie, c'est l'heure de faire la cour !
Put on your shoppin' shoes, honey - it′s courtin' time!

Oui c'est le cas
Yes it is
Ouais!
Yeah
Gardez-le là
Keep it right there

Tous les amis que je pensais avoir découverts ne l'étaient pas du tout
All the friends I thought I had found out they were not at all
Sans regrets, la joie que je ressens en sachant que tu es à moi
With no regrets, the joy I get from knowin' that you′re mine
Mille fois vainqueur (victor), je suis (oui)
A thousand times the victor (victor) I am (yes)
Bébé, bébé, c'est l'heure de faire la cour, de faire la cour, de faire la cour, de faire la cour !
Baby, baby, it′s courtin', courtin′, courtin', courtin′ time!

Ouais!
Yeah!
Sois prêt
Get ready
C'est l'heure de faire la cour
It's courtin′ time!
Ouais!
Yeah

Faire la cour, c'est l'heure de faire la cour !
Courtin', it's courtin′ time!
C'est l'heure de faire la cour
It′s courtin' time!
Bébé, maintenant tu vas savoir
Baby, now you gonna know
Qu'est-ce que c'est quand un garçon aime vraiment une fille (c'est l'heure de faire la cour !)
What it′s like when a boy truly loves a girl(It's courtin′ time!)
C'est l'heure de faire la cour
It's courtin′ time!

Quand je fais ça (fais ça), quand je fais ça (fais ça), quand je fais ça
When I do that (do that), when I do that (do that), when I do that
Je vais les faire tournoyer, chéries (tourbillonner)
I'm gonna make them honeys twirl (twirl)
C'est l'heure de faire la cour
It's courtin′ time!

C'est l'heure de la cour, de la cour !
It′s courtin', courtin′ time!
C'est l'heure de la cour, de la cour !
It's courtin′, courtin' time!
C'est l'heure de faire la cour, de faire la cour, de faire la cour, ouais !
It′s courtin', courtin', courtin′ time, yeah!

Viens en chercher, bébé
Come on and get some, baby
C'est l'heure de faire la cour
It′s courtin' time
Yeah Yeah
Yeah, yeah

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch