Translate to
(Oh-nosotros-oh-ooh)
(Oh-we-oh-ooh)
(Oh-nosotros-oh-ooh)
(Oh-we-oh-ooh)
va a ser hermoso
It′s gonna be a beautiful
va a ser una hermosa noche
It's gonna be a beautiful night
Tienes tu mundo juntos
You got your world together
Todo se ve bien
Everything′s looking alright
Esta noche no hay mañana
Tonight there's no tomorrow
Este será el indicado (está bien, París, lo veremos)
This gonna be the one (alright, Paris we gonna see)
Esta noche vamos a perder nuestro dolor (conmovedor eres, ¿estás listo)
Tonight we gonna lose our sorrow (soulful you are, are you ready)
Esta noche nos divertiremos (vamos, dilo)
Tonight we're gonna have some fun (come on, say it)
va a ser hermoso
It′s gonna be a beautiful
Será una noche hermosa (sigan cantando, todos ustedes)
It′s gonna be a beautiful night (keep singing, y'all)
(Oh-nosotros-oh-oh)
(Oh-we-oh-oh)
va a ser hermoso
It′s gonna be a beautiful
Va a ser una hermosa noche (verso, aplaude)
It's gonna be a beautiful night (verse, clap your hands)
El niño pequeño entendió la idea, consigue un poco de amor esta noche
Little boy got the notion, get some love tonight
Pon tu rap en movimiento, porque ella está fuera de vista.
Get yo rap in motion, for she out o′sight
Niña en la fiesta
Little girl at the party
Tal vez le gustaría bailar
Maybe she'd like to dance
Anillo alrededor de la rosa (París, ¿estás lista)
Ring around the rosie (Paris, are you ready)
Bolsillo lleno de posibilidades (cuernos, hazlo)
Pocket full of chance (horns, do it)
va a ser hermoso
It′s gonna be a beautiful
va a ser una hermosa noche
It's gonna be a beautiful night
(Oh-nosotros-oh-oh)
(Oh-we-oh-oh)
va a ser hermoso
It's gonna be a beautiful
Va a ser una noche hermosa (guitarras y batería, ritmo)
It′s gonna be a beautiful night (guitars and drums, groove)
(Baila, vamos)
(Dance, come on)
Dicen que no hay nada mejor
They say that there′s nothing's better
Luego dormir en un día lluvioso
Then sleeping on a rainy day
Podríamos pasar la noche juntos
We could spend the night together
Vamos nena ¿qué dices?
Come on baby what you say?
va a ser hermoso
It′s gonna be a beautiful
Va a ser una hermosa noche, oh
It's gonna be a beautiful night, oh
va a ser hermoso
It′s gonna be a beautiful
Va a ser una hermosa noche, oh
It's gonna be a beautiful night, oh
va a ser una hermosa noche
It′s gonna be a beautiful night
Va a ser una hermosa noche, oh
It's gonna be a beautiful night, oh
Va a ser una hermosa, hermosa noche (dilo)
It's gonna be a beautiful, beautiful night (say it)
No hay tiempo para política, no queremos pelear.
No time for politics, we don′t want to fight
Todos levántense, será una hermosa noche.
Everybody get up, it′s gonna be a beautiful night
No hay tiempo para la tristeza, este será el indicado.
No time for sorrow, this is gonna be the one
Esta noche no hay mañana
Tonight there's no tomorrow
Esta noche nos divertiremos (¿estás lista, Paris?)
Tonight we′re gonna have some fun (are you ready, Paris?)
va a ser hermoso
It's gonna be a beautiful
Va a ser una hermosa noche (vamos)
It′s gonna be a beautiful night (c'mon)
(Oh-nosotros-oh-oh)
(Oh-we-oh-oh)
va a ser hermoso
It′s gonna be a beautiful
Va a ser una hermosa noche (dos veces)
It's gonna a beautiful night (two times)
Somos hermosos, va a ser una hermosa noche.
We are beautiful, it's gonna be a beautiful night
Somos hermosos, va a ser una hermosa noche.
We are beautiful, it′s gonna be a beautiful night
Somos hermosos, va a ser una hermosa noche.
We are beautiful, it′s gonna be a beautiful night
Somos hermosos, va a ser una hermosa noche.
We are beautiful, it's gonna be a beautiful night
Somos hermosos, va a ser una hermosa noche.
We are beautiful, it′s gonna be a beautiful night
Somos hermosos, va a ser una hermosa noche.
We are beautiful, it's gonna be a beautiful night
Somos hermosos, va a ser una hermosa noche.
We are beautiful, it′s gonna be a beautiful night
Somos hermosos, va a ser una hermosa noche.
We are beautiful, it's gonna be a beautiful night
(París, dilo una vez más, uh)
(Paris, say it once more time, uh)
va a ser hermoso
It′s gonna be a beautiful
Va a ser una hermosa noche (noche, todos ustedes)
It's gonna be a beautiful night, (night, y'all)
(Oh-nosotros-oh-oh)
(Oh-we-oh-oh)
va a ser hermoso
It′s gonna be a beautiful
Va a ser una noche hermosa (solo la batería, solo la batería, Bobby)
It′s gonna be a beautiful night (just the drums, just the drums, Bobby)
Todos bajen
Everybody get way down
Esta noche vamos a bailar
Tonight we're gonna ball
Esta noche vamos a conseguir la bomba, todos ustedes.
Tonight we′re gonna get the bomb, y'all
Estoy hablando del rastreo de Detroit
I′m talkin' ′bout the Detroit crawl
Todos en el oeste
Everybody in the west
Todos en el este
Everybody in the east
A cada hombre que heriré
Every man I'll injure
Con mi grasa de pollo
With my chicken grease
Obtener con ella
Get with it
Dijo la mesa a la silla.
Said the table to the chair
Puedes ser consciente
You can handly be aware
Como sufro con el calor
How I suffer from the heat
Y el sabañon está en mis pies
And the chilblain's on my feet
Si dimos un pequeño paseo
If we took a little walk
Podríamos dar un pequeño paseo
We might have a little walk
Presa, déjanos tomar el aire.
Prey let us take the air
Dijo la mesa a la silla (nadie puede)
Said the table to the chair (can′t nobody)
Dijo la silla a la mesa.
Said the chair to the table
Ahora sabes que no podemos (jodernos)
Now you know we are not able (fuck with us)
Que tontamente hablas
How foolishly you talk
Cuando sabes que no podemos caminar (nadie puede)
When you know we cannot walk (can′t nobody)
Dijo la mesa con un suspiro.
Said the table with a sigh
No puede hacer daño intentarlo (jodernos)
It can do no harm to try (fuck with us)
tengo tantas piernas como tu
I've as many legs as you
¿Por qué no podemos caminar sobre dos? (digamos, ¿nadie puede?)
Why can′t we walk on two (say, can't nobody)
Entonces ambos bajaron lentamente (que nos jodan)
So they both went slowly down (fuck with us)
Y caminó por la ciudad
And walked about the town
Con un sonido alegre y lleno de baches (nadie puede)
With a cheerful bumpy sound (can′t nobody)
Mientras daban vueltas y vueltas
As they toddled round and round
Y todos lloraron
And everybody cried
Mientras se apresuraban a su lado (joder con nosotros)
As they hastened to their side (fuck with us)
Ver la mesa y la silla.
See the table and the chair
Han venido a tomar el aire (todos, díganlo)
Have come to take the air (y'all, say it y′all)
Pero al ir por un callejón
But in going down an alley
A un castillo en el valle
To a castle in the valley
Se perdieron por completo
They completely lost their way
Y vagó todo el día
And wandred all the day
Hasta que, para verlos de regreso sanos y salvos
Till, to see them safely back
Pagaron un pato-cuac
They paid a ducky-quack
Y un escarabajo y un ratón
And a beetle and a mouse
¿Quién los llevó a su casa?
Who took them to their house
Luego se susurraron el uno al otro
Then they whisperd to each other
Oh encantador hermanito (nadie puede jodernos)
Oh delightful little brother (can't no body fuck with us)
Que lindo paseo hemos dado
What a lovely walk we've taken
Cenemos frijoles y tocino.
Let us dine on beans and bacon
Entonces el patito y el pequeño browny (díganlo todos)
So the ducky and the little browny (say it, y′all)
Mousey y el escarabajo cenaron
Mousey and the beetle dined
Y bailó sobre sus cabezas
And danced upon their heads
Hasta que se acostaron en sus camas (nadie puede jodernos)
Till they toddled to their beds (can′t nobody fuck with us)
Buen Dios (buen Dios)
Good God (good God)
Revolución, bebé muy abajo
Revolution, baby way down low
Hermosa noche, lo dicen todos.
Beautiful night, y'all say it
Hermosa noche, lo dicen todos.
Beautiful night, y′all say it
Digan que hermosa noche, díganlo todos.
Say what a beautiful night, y'all say it
Hermosa noche, lo dicen todos.
Beautiful night, y′all say it
Vamos
Come on
Dilo
Say it
(Oh-nosotros-oh-ooh)
(Oh-we-oh-ooh)
Díganlo en voz alta, todos ustedes
Say it loud, y'all
(Oh-nosotros-oh-ooh)
(Oh-we-oh-ooh)
Díganlo en voz alta, todos ustedes
Say it loud, y′all
(Oh-nosotros-oh-ooh)
(Oh-we-oh-ooh)
Miko, Miko, golpéame en la espalda con funk.
Miko, Miko, hit me in the back with funk
Hermosa noche, lo dicen todos.
Beautiful night, y'all say it
Hermosa noche, lo dicen todos.
Beautiful night, y'all say it
Todos se sienten bien, díganlo.
Everybody feelin′ alright, y′all say it
Va a ser una hermosa noche, lo dicen todos.
Gonna be a beautiful night, y'all say it
Todos (Oh-nosotros-oh-ooh)
Everybody (Oh-we-oh-ooh)
Dilo (oh-we-oh-ooh)
Say it (oh-we-oh-ooh)
Dilo (oh-nosotros-oh-ohh)
Say it (oh-we-oh-ohh)
(Oh-nosotros-oh-ooh)
(Oh-we-oh-ooh)
Dame los cuernos otra vez ahora
Gimme the horns again now
Sigue cantando ahora
Keep singin′ now
Todos aplaudan
Everybody clap your hands
Todos aplaudan
Everybody clap your hands
Todos, ritmo, vamos.
Everybody, groove, come on
Confusión
Confusion
Sí
Yeah
