Translate to
Bonjour Hollande !
Hello Holland!
Et bienvenue
And welcome
Un, deux, un, deux, trois, ouais
One, two, one, two, three, yeah
Nous voulons jouer au soleil
We want to play in the sunshine
Nous voulons être libres
We want to be free
Sans l'aide d'une margarita ou d'ecstasy
Without the help of a margarita or ecstacy
Nous voulons donner des coups de pied comme avant
We want to kick like we used to
Inscrivez-vous sur la ligne pointillée
Sign up on the dotted line
Nous allons danser, nous allons danser
We′re gonna dance, we're gonna dance
J'aime que ce soit la dernière fois
I like it′s gonna be the last time
Jouer au soleil
Play in the sunshine
Allumez toutes les lumières à dix
Turn all the lights up to ten
Je veux te rencontrer (te rencontrer) et t'embrasser (t'embrasser)
I want to meet you (meet you), and kiss you (kiss you)
Je t'aime (je t'aime) et tu me manques (tu me manques)
Love you (love you), and miss you (miss you)
Tout recommencer, tout recommencer
Do it all over again, do it all over again
Jouer au soleil
Play in the sunshine
Je veux surmonter
I want to get over
Je me sens plutôt chanceux ce soir
I'm feelin' kind of lucky tonight
Je vais trouver mon trèfle à quatre feuilles
I′m gonna find my four leaf clover
Avant que ma vie ne soit terminée
Before my life is done
D'une manière ou d'une autre, d'une façon ou d'une autre
Some way, some how
Jouer au soleil
Play in the sunshine
Nous allons aimer tous nos ennemis
We′re gonna love all our enemies
Jusqu'à ce que le gorille tombe du mur
'Til the gorilla falls off the wall
Nous allons le secouer (le secouer)
We′re gonna rock him (rock him)
Roule-le (roule-le)
Roll him (roll him)
Jusqu'à ce qu'il le puisse et que l'amour le rende grand (si grand)
'Til he can and love will make him tall (so tall)
Aah, la musique fait du pop
Aah, pop goes the music
Quand le gros lapin blanc commence à parler
When the big white rabbit begins to talk
Et la couleur verte fera que ton meilleur ami te quittera
And the color green will make your best friend leave ya
Cela les fera faire la marche
It will make ′em do the walk
Mais c'est cool
But that's cool
Parce qu'un jour, chaque jour sera un jour jaune
′Cause one day, everyday will be a yellow day
Jouer au soleil
Play in the sunshine
Je veux surmonter
I want to get over
Je me sens plutôt chanceux ce soir
I'm feelin' kind of lucky tonight
Je vais trouver mon trèfle à quatre feuilles
I′m gonna find my four leaf clover
Avant que ma vie ne soit terminée
Before my life is done
D'une manière ou d'une autre, d'une façon ou d'une autre
Some way, some how
Joue maintenant, maintenant, hé, hé, hé
Play now, now, hey, hey, hey
Joue maintenant, maintenant, hé, hé, hé
(Play now, now, hey, hey, hey)
Joue maintenant, maintenant, hé, hé, hé
Play now, now, hey, hey, hey
Joue maintenant, maintenant, hé, hé, hé
(Play now, now, hey, hey, hey)
Oh merde!
Oh shit!
Batteur, fais ton truc
Drummer, do your thing
Batteur complet
Fully drummer
À la batterie, Sheila E
On the drums, Sheila E
Oh, je vois
Oh, I see
Fais ton truc !
Do your thing!
Fais ton truc !
Do your thing!
Fais ton truc !
Do your thing!
Fais ton truc !
Do your thing!
Fais ton truc !
Do your thing!
Fais ton truc !
Do your thing!
Fais ton truc !
Do your thing!
Au soleil
In the sunshine
Au soleil (il faut l'apporter aussi)
In the sunshine (you gotta bring it too)
Au soleil (tu y vas aussi)
In the sunshine (you are going too)
Au soleil
In the sunshine
