Translate to
Shhh - destrua isso (oh)
Shhh - break it down (oh)
Não quero que mais ninguém ouça os sons
I don′t want nobody else to hear the sounds
Este amor é um assunto privado
This love is a private affair
Interrompa o fluxo, é melhor que não ousem
Interrupt the flow, they better not dare
Shhh - temos que acabar com isso
Shhh - we gotta break it on down
Durante o dia, ha, acho que não
In the daytime, ha, I think not
Eu prefiro fazer você depois da escola como um dever de casa
I'd rather do you after school like some homework
Ah... Estou te deixando excitado? (Excitado)
Ah... Am I gettin′ you hot? (Hot)
No meu quarto (não) porque então teríamos que parar (por favor, não pare)
In my bedroom (no) 'cause then we'd have to stop (please don′t stop)
Prefiro esperar até que todos estejam dormindo profundamente
I′d rather wait 'til everyone′s fast asleep
Então faça isso na cozinha em cima da mesa, oh
Then do it in the kitchen on the table top, oh
Temos que acabar com isso (acabar, acabar, acabar)
We gotta break it on down (down, down, down)
Você consegue me ouvir, garota?
Can you hear me girl?
Shhh - desfaça isso
Shhh - break it down
Não quero que mais ninguém ouça os sons
I don't want nobody else to hear the sounds
Este amor é um assunto privado
This love is a private affair
Interrompa o fluxo, é melhor que não ousem
Interrupt the flow, they better not dare
Shhh (oh yeah) - temos que acabar com isso
Shhh (oh yeah) - we gotta break it on down
Você consegue me ouvir, querida?
Can you hear me, babe?
Shhh - huh, temos que acabar com isso
Shhh - huh, we got to break it on down
Luz de vela - não (não) Acho que não
Candle light - no (no) I don′t think so
O crepitar da chama só vai estragar meu fluxo
The crackle of the flame will just spoil my flow
Além disso, eu posso ser seu fogo, baby, sim
Besides, I can be your fire baby, yeah
Pingando em você como uma bola de cera, relaxe e deixe ir
Drippin' all over you like a ball of wax, relax and let go
Divida isso
Break it down
Não quero que mais ninguém ouça os sons
I don′t want nobody else to hear the sounds
Este amor é um assunto privado
This love is a private affair
Interrompa o fluxo, é melhor que não ousem
Interrupt the flow (they better not dare)
Shhh - sim, temos que acabar com isso (acabar, acabar, acabar)
Shhh - yeah, we gotta break it on down (down, down, down)
Podemos curtir hoje à noite?
Can we groove tonight?
Ah sim, ah - temos que acabar com isso (acabar, acabar, acabar)
Oh yeah, ah - we gotta break it on down (down, down, down)
Oh
Oh
Sim
Yeah
É isso aí, amor
That's it, baby
Ah, você diz que quer uma jam session lenta? (Sim)
Ah, you say you wanna slow jam? (Yes)
Então ouça garota, sim
Then listen up girl, yeah
Eu quero sussurrar música em seu ouvido
I wanna whisper music in your ear
Isso vai abalar seu, abalar seu, abalar seu mundo, oh
That'll rock your, rock your, rock your world, oh
Qual é o meu nome, querida? (Eu te amo) Sim
What′s my name, baby? (i love you) Yeah
Hoje à noite eu vou te ensinar, baby, te ensinar, baby, te ensinar
Tonight I′ll teach you baby, teach you baby, teach you baby
Gritar e gritar e gritar e gritar! Ai
To scream it and scream it and scream it and scream it! Ow
Divida isso
Break it down
Não quero que mais ninguém ouça os sons
I don't want nobody else to hear the sounds
Este amor (este amor é um assunto privado)
This love (this love is a private affair)
Só eu e você, baby (interrompa o fluxo, é melhor eles não ousarem)
Just me and you, baby (interrupt the flow, they better not dare)
Ooh, sim, sim, sim (temos que acabar com isso, acabar com isso, acabar com isso)
Ooh, yeah yeah yeah (we gotta break it on down, down, down)
Você está ouvindo, querida?
Are you listening, baby?
Ah, me ouça, querida, me ouça, querida
Ah hear me baby, hear me baby
(Temos que quebrar tudo, quebrar tudo, quebrar tudo)
(We gotta break it on down, down, down)
Você está me fazendo querer... Oh
You makin′ me wanna... Oh
Uh (uh)
Uh (uh)
Aí está
There it is
Uh (uh)
Uh (uh)
Oh sim
Oh yeah
A noite toda
All night long
Você está curtindo isso, querida? (Oh)
Are you diggin' this, baby? (Oh)
Quebre, quebre
Break it down, break it down
Shhh - desfaça isso
Shhh - break it down
Shhh - desfaça isso
Shhh - break it down
Shhh - desfaça isso
Shhh - break it down
Para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
Down, down, down, down
Para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
Down, down, down, down
Para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
Down, down, down, down
Para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
Down, down, down, down
Sexo não é tudo em que penso
Sex is not all I think about
É só tudo que penso em você
It′s just all I think about you
Oh sim
Oh yeah
Sexo não é tudo em que penso
Sex is not all I think about
É só tudo que penso em você
It's just all I think about... You
