Translate to
"No te voy a matar
"I′m not gonna kill you
quiero que me hagas un favor
I want you to do me a favor
Quiero que le cuentes a todos tus amigos sobre mí".
I want you to tell all your friends about me."
"¿Qué vas a?"
"What are you?"
"¡Soy Batman!"
"I'm BATMAN!"
He visto el futuro y será
I′ve seen the future and it will be
He visto el futuro y funciona.
I've seen the future and it works
Y si hay vida después, ya veremos.
And if there's life after, we will see
Entonces no puedo ir como un idiota
So I can′t go like a jerk
Derrocamiento sistemático de la clase baja
Systematic overthrow of the underclass
Hollywood evoca imágenes del pasado
Hollywood conjures images of the past
El nuevo mundo necesita espiritualmente. Eso durará.
New world needs spiritually.That will last
He visto el futuro y será
I′ve seen the future and it will be
He visto el futuro y será
I've seen the future and it will be
He visto el futuro y funciona.
I′ve seen the future and it works
Y si hay vida después, ya veremos.
And if there's life after, we will see
Entonces no puedo ir como un idiota
So I can′t go like a jerk
Smiley Amarillo me ofrece X
Yellow Smiley offers me X
Como si estuviera bebiendo siete
Like he's drinking seven up
Prefiero beber 6 hojas de afeitar
I would rather drink 6 razor blades
Cuchillas de afeitar de un vaso de papel.
Razor blades from a paper cup
Él no puede entender, digo 2 duro
He can′t understand, I say 2 tough
Es solo que he visto el futuro
It's just that I've seen the future
Y chico, es duro
And boy it′s rough
ah
ahh
He visto el futuro y será
I′ve seen the future and it will be
He visto el futuro y funciona.
I've seen the future and it works
Y si hay vida después, ya veremos.
And if there′s life after, we will see
Entonces no puedes ir como un idiota
So U can't go like a jerk
No, no
No, no
He visto el futuro y será
I′ve seen the future and it will be
Espera un minuto
Wait a minute
Bonito pony parado en la avenida.
Pretty pony standing on the avenue
Flashin' una pistola cargada, 2 tontos 2 ser verdad
Flashin' a loaded pistol, 2 dumb 2 be true
Alguien le dijo que jugar a policías y ladrones era genial.
Somebody told him playin′ cops and robbers was cool
¿Nuestro rap habría sido diferente si lo supiéramos?
Would our rap have been different if we only knew?
He visto el futuro y será
I've seen the future and it will be
He visto el futuro y funciona.
I've seen the future and it works
Si hay vida después, ya veremos.
If there′s life after, we will see
No salgas como un idiota
Don′t go out like a jerk
Derrocamiento sistemático de la clase baja
Systematic overthrow of the underclass
Hollywood evoca imágenes del pasado
Hollywood conjures images of the past
El nuevo mundo necesita espiritualmente. Eso durará.
New world needs spiritually. That will last
He visto el futuro y será
I've seen the future and it will be
oh sí
oh yeah
He visto el futuro y será
I′ve seen the future and it will be
He visto el futuro y será
I've seen the future and it will be
oh
ohh
He visto el futuro y será
I′ve seen the future and it will be
He visto el futuro y será
I've seen the future and it will be
He visto el futuro y será
I′ve seen the future and it will be
"Piensa en el futuro"
"Think about the future"
