The Most Beautiful Girl in the World French translation

Prince

Translate to

Pourrais-tu être
Could you be
La plus belle fille du monde?
The most beautiful girl in the world?
C'est clair à voir
It′s plain to see
Tu es la raison pour laquelle Dieu a fait une fille
You're the reason that God made a girl

Quand le jour devient le dernier jour de tous les temps
When the day turns into the last day of all time
Je peux dire que j'espère que tu es dans mes bras
I can say I hope you are in these arms of mine, hmm-mm
Et quand la nuit tombera avant ce jour, je pleurerai
And when the night falls before that day, I will cry
Des larmes de joie, car après toi tout ce qu'on peut faire c'est mourir, oh
I will cry tears of joy, ′cause after you all one can do is die, oh

Pourrais-tu être
Could you be
La plus belle fille du monde?
The most beautiful girl in the world?
Pourrais-tu être
Could you be?
C'est clair à voir
It's plain to see
Tu es la raison pour laquelle Dieu a fait une fille
You're the reason that God made a girl
Oh, oui, tu es
Oh, yes, you are

Comment puis-je passer des jours, quand je ne peux pas passer des heures ?
How can I get through days, when I can′t get through hours?
Je peux essayer, mais quand je le fais, je te vois et je suis dévoré, oh, oui
I can try, but when I do, I see you and I′m devoured, oh, yes
Qui permettrait, qui permettrait qu'un visage soit doux comme une fleur ? Oh
Who'd allow, who′d allow, a face to be soft as a flower? Oh
Je pourrais m'incliner (m'incliner) et me sentir fier à la lumière de ce pouvoir
I could bow (bow down) and feel proud in the light of this power
Oh, oh, oui, oh
Oh, oh, yes, oh

Pourrais-tu être, pourrais-tu être
Could you be, could you be
La plus belle fille du monde?
The most beautiful girl in the world?
Pourrais-tu être
Could you be?
C'est clair à voir
It's plain to see
Tu es la raison pour laquelle Dieu a fait une fille
You′re the reason that God made a girl
Oh, oui, tu es
Oh, yes, you are

Et si jamais les étoiles tombaient une à une du ciel
And if the stars ever fell one by one from the sky
Je sais que Mars ne pourrait pas être, euh, trop loin derrière
I know Mars could not be, uh, too far behind
Parce que bébé, ce genre de beauté
'Cause baby, this kind of beauty
N'a aucune raison d'être timide
Has got no reason to ever be shy
Parce que chérie, ce genre de beauté
′Cause honey, this kind of beauty
Est le genre qui vient de l'intérieur
Is the kind that comes from inside

Pourrais-tu être, pourrais-tu être
Could you be (could you be)
La plus belle fille du monde?
The most beautiful girl in the world?
Si belle, belle
So beautiful, beautiful
C'est clair à voir, clair à voir
It's plain to see, plain to see
Tu es la raison pour laquelle Dieu a fait une fille
You're the reason that God made a girl
Ah, ouais, ah, ouais ! (Oh, oui, tu l'es)
Oh, yeah, oh, yeah! (Oh, yes, you are)

Fille (pourrais-tu l'être ?) Tu dois l'être, oh, ouais ! (Pourrais-tu être?)
Girl (could you be?) You must be, oh, yeah! (Could you be?)
Tu es la raison, oh, ouais
You′re the reason, oh, yeah
Ouh
Ooh
Ouh
Ooh
Ouh
Ooh

Powered by musixmatch