(There’ll Never B) Another Like Me Portuguese translation

Prince

Translate to

Realmente não importa com quem você fica
It really don′t matter who you get with
Porque simplesmente não era para ser
'Cause it just ain′t meant to be
Realmente não importa
It really don't matter
Porque você nunca deveria, teria
'Cause you never shoulda, woulda
Alguma vez poderia ter sido como eu
Ever coulda been like me

Eu posso te dar o que você quiser, qualquer coisa, garota
I can get you what you want, anything at all girl
Tudo o que você precisa dizer é por favor
All you gotta say is please
Pergunte à sua mãe, à sua irmã, ao seu irmão
Ask your mother, your sister, your brother
Nunca haverá outro
There′ll never be another
Nunca seja outro como eu
Never be another like me

No final da tarde, saí da cama
Late afternoon, slipped outta my bed
Aumentei o som
Turned up the stereo
Prestes a ressuscitar os mortos
About to raise the dead

Escorregou no banheiro
Slipped in the bathroom
Coloque um pouco de azeite no meu cabelo
Put some olive oil in my hair
Entrou no armário
Walked in the closet
Tentando encontrar algo para vestir
Tryin′ to find somethin' to wear

Então eu verifiquei meu e-mail
Then I checked my email
Para ver onde será a festa
To see where the party be
Mude os nomes para proteger os culpados
Change the names to protect the guilty
E prepare-se para rastejar
And get ready to creep

Olho deve trazer alguém
Should eye bring somebody
Ou dançar sozinho?
Or dance alone?
Não importa para mim vocês todos
It don′t matter to me you all
Porque hoje à noite é hoje, vamos lá
'Cause tonight is on, come on

Realmente não importa com quem você fica
It really don′t matter who you get with
Porque simplesmente não era para ser
'Cause it just ain′t meant to be
Realmente não importa
It really don't matter
Porque você nunca deveria, teria
'Cause you never shoulda, woulda
Alguma vez poderia ter sido como eu
Ever coulda been like me

Eu posso te dar o que você quiser, qualquer coisa, garota
I can get you what you want, anything at all girl
Tudo o que você precisa dizer é por favor
All you gotta say is please
Pergunte à sua mãe, à sua irmã, ao seu irmão
Ask your mother, your sister, your brother
Nunca haverá outro, nunca haverá outro como eu
There′ll never be another, never be another like me

Por volta das dez e meia e estou a caminho
′Bout a half past ten and I'm on my way
Ouvi dizer que você tem um ótimo DJ porto-riquenho
Heard you had a fine little Puerto Rican DJ
Se ela não tem a nova música do Prince
If she ain′t got Prince's new song
Vai ter uma cena
There gonna be a scene
Porque eu não suporto ninguém me xingando
′Cause I can't stand nobody curssin′ at me
Quando estou limpo
When I'm clean

Braços ao meu redor, assim que eu bato na porta
Arms all around me, soon as I hit the door
Ainda bem que comi meu espinafre
Good thing I ate my spinach
Você está mais grosso do que antes
You're thicker than before

Oh, o que esse garoto está fazendo?
Oh, what′s this boy doing
Por que ele está fazendo essa cara?
Why he makin′ that face
Ele não sabe que tenho amigos loucos comigo
Don't he know I have crazy friends with me
Pronto para destruir esse lugar?
Ready to tear up this place?

Realmente não importa com quem você fica
It really don′t matter who you get with
Porque simplesmente não era para ser
'Cause it just ain′t meant to be
Realmente não importa
It really don't matter
Porque você nunca deveria, teria
′Cause you never shoulda, woulda
Alguma vez poderia ter sido como eu
Ever coulda been like me

Eu posso te dar o que você quiser, qualquer coisa, garota
I can get you what you want, anything at all girl
Tudo o que você precisa dizer é por favor
All you gotta say is please
Pergunte à sua mãe, à sua irmã, ao seu irmão
Ask your mother, your sister, your brother
Nunca haverá outro
There'll never be another
Nunca seja outro como eu
Never be another like me

Você não vê que isso é inevitável?
Can't you see this is inevitable
Qual a utilidade de perder tempo?
What′s the use in wastin′ time?
Você e eu poderíamos estar confortáveis
You and me, we could be comfortable
Tudo o que você precisa é se decidir
All it takes is for you to make up your mind

Então, qual é o problema agora?
So now what's the matter?
Você e eu, nós dois, centavos, dissemos que éramos
You and me, we both dimes, said we were
Todos os outros centavos devem se espalhar
All them other pennies, should scatter
Não devemos desperdiçar esse tempo, é por isso
We ought not waste this time, that′s why

Realmente não importa com quem você fica
It really don't matter who you get with
Porque simplesmente não era para ser
′Cause it just ain't meant to be
Realmente não importa
It really don′t matter
Porque você nunca deveria, teria
'Cause you never shoulda, woulda
Alguma vez poderia ter sido como eu
Ever coulda been like me

Eu posso te dar o que você quiser, qualquer coisa, garota
I can get you what you want, anything at all girl
Tudo o que você precisa dizer é por favor
All you gotta say is please
Pergunte à sua mãe, à sua irmã, ao seu irmão
Ask your mother, your sister, your brother
Nunca haverá outro, nunca haverá outro como eu
There'll never be another, never be another like me

O que você está esperando?
What you waitin′ for?
O que você está esperando?
What you waitin′ for?
Então o que você pensa antes
So what do think about before
[Incompreensível]
[Incomprehensible]
O que você está esperando?
What you waitin' for?
O que você está esperando?
What you waitin′ for?
Vamos sair nessa pista de dança
Let's get out on this dance floor

Realmente não importa com quem você fica
It really don′t matter who you get with
Porque simplesmente não era para ser
'Cause it just ain′t meant to be
Nunca seja outro
Never be another
Nunca seja outro como eu
Never be another like me

Eu posso te dar o que você quiser, qualquer coisa, garota
I can get you what you want, anything at all girl
Tudo o que você precisa dizer é por favor
All you gotta say is please
Nunca seja outro, nunca seja outro
Never be another, never be another
Nunca seja outro, nunca seja outro como eu
Never be another, never be another like me

Nunca seja outro como eu
Never be another like me
Nunca seja outro como eu
Never be another like me
Nunca seja outro, nunca seja outro como eu
Never be another, never be another like me

O que você está esperando?
What you waitin' for?
O que você está esperando?
What you waitin' for?
O que você está esperando?
What you waitin′ for?
O que você está esperando?
What you waitin′ for?

O que você está esperando?
What you waitin' for?
O que você está esperando?
What you waitin′ for?
O que você está esperando?
What you waitin' for?
O que você está esperando?
What you waitin′ for?

Nunca seja outro, nunca seja outro
Never be another, never be another
Nunca seja outro, nunca seja outro como eu
Never be another, never be another like me

Powered by musixmatch