Don't Stop Me Now Spanish translation

Queen

Translate to

Esta noche
Tonight
Voy a pasar un buen rato de verdad
I′m gonna have myself a real good time
Me siento vivo
I feel alive
Y el mundo, lo daré vuelta, sí
And the world, I'll turn it inside out, yeah
Estoy flotando en éxtasis, así que
I′m floating around in ecstasy, so

No me detengas ahora
Don't stop me now
No me detengas
Don't stop me
Porque me lo estoy pasando bien, me lo estoy pasando bien.
′Cause I′m having a good time, having a good time

Soy una estrella fugaz que salta por el cielo como un tigre.
I'm a shooting star leaping through the sky like a tiger
Desafiando las leyes de la gravedad
Defying the laws of gravity
Soy un coche de carreras, pasando como Lady Godiva
I′m a racing car, passing by like Lady Godiva
Voy a ir, ir, ir, no hay quien me detenga.
I'm gonna go, go, go, there′s no stopping me

Estoy ardiendo en el cielo, sí
I'm burnin′ through the sky, yeah
200 grados, por eso me llaman Señor Fahrenheit
Two hundred degrees, that's why they call me Mister Fahrenheit
Estoy viajando a la velocidad de la luz.
I'm travelling at the speed of light
Quiero hacer de ti un hombre supersónico.
I wanna make a supersonic man out of you

No me detengas ahora
Don′t stop me now
Me lo estoy pasando muy bien
I′m having such a good time
Me lo estoy pasando genial
I'm having a ball
No me detengas ahora
Don′t stop me now
Si quieres pasar un buen rato
If you wanna have a good time
Solo dame una llamada
Just give me a call

No me detengas ahora
Don't stop me now
Porque me lo estoy pasando bien
′Cause I'm having a good time
No me detengas ahora
Don′t stop me now
Sí, me lo estoy pasando bien.
Yes, I'm havin' a good time
No quiero parar en absoluto, sí
I don′t wanna stop at all, yeah

Soy un cohete en camino a Marte en curso de colisión.
I′m a rocket ship on my way to Mars on a collision course
Soy un satélite, estoy fuera de control.
I am a satellite, I'm out of control
Soy una máquina sexual lista para recargarse como una bomba atómica.
I′m a sex machine, ready to reload like an atom bomb
A punto de whoa-oh, whoa-oh, oh, explotar
About to whoa-oh, whoa-oh, oh, explode

Estoy ardiendo en el cielo, sí
I'm burnin′ through the sky, yeah
200 grados, por eso me llaman Señor Fahrenheit
Two hundred degrees, that's why they call me Mister Fahrenheit
Estoy viajando a la velocidad de la luz.
I′m travelling at the speed of light
Quiero hacer de ti una mujer supersónica.
I wanna make a supersonic woman of you

No me detengas, no me detengas, no me detengas.
Don't stop me, don't stop me, don′t stop me
Hola, hola, hola.
Hey, hey, hey
(No me detengas, no me detengas, ooh-ooh-ooh) Me gusta
(Don′t stop me, don't stop me, ooh-ooh-ooh) I like it
(No me detengas, no me detengas) pásalo bien, pásalo bien
(Don′t stop me, don't stop me) have a good time, good time
(No me detengas, no me detengas) oh
(Don′t stop me, don't stop me) oh
Déjate llevar, cariño, ¿de acuerdo?
Let loose, honey, alright

Oh, estoy ardiendo en el cielo, sí
Oh, I′m burnin' through the sky, yeah
200 grados, por eso me llaman Señor Fahrenheit, eh
Two hundred degrees, that's why they call me Mister Fahrenheit, hey
Estoy viajando a la velocidad de la luz.
I′m travelling at the speed of light
Quiero hacer de ti un hombre supersónico (hey, hey)
I wanna make a supersonic man out of you (hey, hey)

No me detengas ahora
Don′t stop me now
Me lo estoy pasando muy bien
I'm having such a good time
Me lo estoy pasando genial
I′m having a ball
No me detengas ahora
Don't stop me now
Si quieres pasar un buen rato (ooh, está bien)
If you wanna have a good time (ooh, alright)
Solo dame una llamada
Just give me a call

No me detengas ahora
Don′t stop me now
Porque me lo estoy pasando bien
'Cause I′m having a good time
No me detengas ahora
Don't stop me now
Sí, me lo estoy pasando bien.
Yes, I'm havin′ a good time
No quiero parar en absoluto
I don′t wanna stop at all

Ah, da-da-da-da-da-da-ah-ah
Ah, da-da-da-da-da-da-ah-ah
Ah-da-da, ah-ah-ah
Ah-da-da, ah-ah-ah
Ah, da-da, da-da-da-da-ah-ah
Ah, da-da, da-da-da-da-ah-ah
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh

Powered by musixmatch