Good Old-Fashioned Lover Boy French translation

Queen

Translate to

Je peux éteindre les lumières et te chanter des chansons tristes
I can dim the lights and sing you songs full of sad things
On peux tous les deux faire le tango
We can do the tango just for two
Je peux faire une sérénade et jouer doucement sur les cordes de mon cœur
I can serenade and gently play on your heart strings
Etre ton Valentin juste pour toi
Be your Valentino just for you

Ooh amour, ooh tombeur
Ooh, love, ooh, loverboy
Qu'est-ce que tu fais ce soir ?
What′re you doin' tonight?
Salut mec
Hey, boy
Je met mon alarme, j'active mon charm
Set my alarm, turn on my charm
C'est parce que je suis un bon vieux façonné, façonné
That′s because I'm a good old-fashioned loverboy

Oh, laisse-moi sentir ton cœur battre
Ooh, let me feel your heartbeat
(Grandissez plus vite, plus vite)
(Grow faster, faster)
(Ooh, ooh) Pouvez-vous sentir la chaleur de mon amour
Oooh, can you feel my love heat?
Viens et assis toi sur mon siège d'amour
Come on and sit on my hot-seat of love
Et raconte moi comment tu te sens après tout.
And tell me how do you feel right after all

J'aimerais bien pour toi et moi une romance.
I'd like for you and I to go romancing
Dit le mot, t'es souhaits seront mes commandement.
Say the word, your wish is my command

Ooh amour, ooh tombeur
Ooh, love, ooh, loverboy
Qu'est-ce que tu fais ce soir ?
What′re you doin′ tonight?
Salut mec
Hey, boy
J'écris ma lettre
Write my letter
Je me sens mieux
Feel much better
Et j'utilise mes capacités de conviction au téléphone.
And use my fancy patter on the telephone

Quand je ne suis pas avec toi
When I'm not with you
Je pense toujours à toi
Think of you always
(Ces longues nuits chaudes d'été me manquent)
(I miss those long hot summer nights)
Quand je ne suis pas avec toi
When I′m not with you
Pense toujours à moi
Think of me always
Je t'aime
Love you
Je t'aime
Love you

Hey mec, d'où tu viens ?
Hey, boy, where do you get it from?
Hey, mec, où es-tu allé ?
Hey, boy, where did you go?
j'apprends ma passion
I learned my passion
Dans la bonne vieille école des garçons amoureux
In the good old-fashioned school of loverboys

Nous dînerons au Ritz et nous nous retrouverons à neuf heures.
Dining at the Ritz we'll meet at nine
(un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf heures)
(One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine o′clock), presicely
Je paierai l'addition, vous goûterez le vin
I will pay the bill, you taste the wine
Revenir en beauté dans mon salon fera très bien l'affaire
Driving back in style in my saloon will do quite nicely
Ramenez-moi juste à la vôtre, ça ira
Just take me back to yours that will be fine
(Viens le chercher)
Come on and get it

Ooh, mon amour (Le voilà encore)
Ooh, love (There he goes again)
(C'est mon bon vieux loverboy)
(He's my good old fashioned loverboy)
Qu'est-ce que tu fais ce soir ?
What′re you doin' tonight?
Salut mec
Hey, boy
Tout va bien, il suffit de tenir serré
Everything's all right, just hold on tight
C'est parce que je suis un bon vieux façonné, façonné
That′s because I′m a good old-fashioned (fashioned) loverboy

Powered by musixmatch