Translate to
Grande Rei Rato morreu hoje
Great King Rat died today
Nasceu em 21 de Maio
Born on the twenty first of May
Morreu de sífilis aos 44 no seu aniversário
Died syphillis forty four on his birthday
Cada segunda palavra ele jurou
Every second word he swore
Sim ele era um filho da put@
Yes, he was the son of a whore
Sempre caçado pela lei
Always wanted by the law
Vocês gostariam de saber?
Wouldn′t you like to know?
Vocês gostariam de saber pessoas?
Wouldn't you like to know people?
Grande Rei Rato era um homem velho sujo
Great King Rat was a dirty old man
E um homem velho sujo ele era
And a dirty old man was he
Agora o que eu contei a vocês
Now what did I tell you
Vocês gostariam de ver?
Would you like to see?
Agora ouça isso
Now hear this
Onde estarei amanhã?
Where will I be tomorrow?
Vou implorar ou emprestar?
Will I beg or will I borrow?
Eu não me importo eu não me importo de qualquer forma
I don′t care, I don't care anyway
Venha, venha o tempo é certo
Come on come on the time is right
O homem é mau e isso é certo
The man is evil and that is right
Eu te disse ah sim eu te disse
I told you ah yes I told you
E não é mentira oh não não não
And that's no lie oh no, no
Vocês gostariam de saber?
Wouldn′t you like to know?
Vocês gostariam de saber?
Wouldn′t you like to know?
Vocês gostariam de saber?
Wouldn't you like to know?
Grande Rei Rato era um homem velho sujo
Great King Rat was a dirty old man
E um homem velho sujo ele era
And a dirty old man was he
Agora o que eu contei a vocês
Now what did I tell you?
Vocês gostariam de ver?
Would you like to see?
Mostre-me!
Show me!
Vocês gostariam de saber?
Wouldn′t you like to know?
Vocês gostariam de saber pessoas?
Wouldn't you like to know people?
Grande Rei Rato era um homem velho sujo
Great King Rat was a dirty old man
E um homem velho sujo ele era
And a dirty old man was he
Agora o que eu contei a vocês
Now what did I tell you?
Vocês gostariam de ver?
Would you like to see?
Acerte!
Hit it!
Agora ouça todos vocês
Now listen all you people
Tirem o bem e guarde o mal
Put out the good and keep the bad
Não acreditem em tudo que lêem na Bíblia
Don′t believe all you read in the Bible
Vocês pecadores fiquem em linha
You sinners get in line
Santos vocês deixam bem pra trás
Saints you leave far behind
Muito em breve você será seu discípulo
Very soon you're gonna be his disciple
Não escutem o que a mamãe diz
Don′t listen to what mama says
Nenhuma palavra que a mamãe diz
Not a word not a word mama says
Ou então vocês se encontraram sendo o rival
Or else you'll find yourself being the rival
O grande Senhor antes de morrer
The great Lord before he died
Dobrou pecadores ao seu lado
Knelt sinners by his side
E disse que vocês vão perceber amanhã
And said "You're gonna realize tomorrow"
Não eu não vou dizer a vocês
No I′m not gonna tell you
O que vocês já sabem
What you already know
Porque repetidas vezes
′Cause time and time again
O velho homem disse isso há muito tempo
The old man said it all a long time ago
Venha, venha o tempo é certo
Come on, come on the time is right
O homem mal vai lutar
This evil man will fight
Eu disse à vocês uma vez antes
I told you once before
E isso não é mentira
And that's no lie
O velho homem
The old man
O velho homem
The old man
Vocês gostariam de saber?
Wouldn′t you like to know?
Vocês gostariam de saber?
Wouldn't you like to know?
Assim como eu disse antes
Just like I said before
Grande Rei Rato era um homem velho sujo
Great King Rat was a dirty old man
E um homem velho sujo ele era
And a dirty old man was he
A ultima vez que digo a vocês
The last time I tell you?
Vocês gostariam de ver?
Would you like to see?