Seven Seas of Rhye Portuguese translation

Queen

Translate to

Temam-me, criaturas desprezíveis e preguiçosas!
Fear me you loathsome, lazy creatures
Eu desço dos céus sobre a tua terra.
I descend upon your earth from the skies
Eu comando suas almas, seus incrédulos
I command your very souls you unbelievers
Trazei diante de mim o que é meu.
Bring before me what is mine
os sete mares de Rhye
At the seven seas of Rhye

Vocês me ouvem, meus pares e conselheiros privados?
Can you hear me you peers and privy councillors
eu estou nu à sua frente
I stand before you naked to the eyes
Destruirei qualquer homem que ousar abusar da minha confiança.
I will destroy any man who dares abuse my trust
E juro que você será meu
I swear that you′ll be mine
os sete mares de Rhye
At the seven seas of Rhye

irmã, eu vivo e minto por você
Sister I live and lie for you
Senhor, farei e morrerei
Mister do or else die
você é meu e eu te possuo
You are mine I possess you
Eu pertenço a você para sempre.
I belong to you forever

Através da mais magistral tempestade eu voarei
Storm the master marathon I'll fly through
por relâmpagos e trovões de fogo eu soreviverei
By flash and thunder fire I′ll survive
(Eu sobreviverei, eu sobreviverei)
(I'll survive, I'll survive)
então desafiarei as leis da natureza
Then I′ll defy the laws of nature
E sairei vivo
And come out alive
Então vou apanhá-lo
Then I′ll get you

Partam, engravatados e sombrios senadores
Begone with you short and shady senators
devolva os bons, leve embora os maus demônios chorando
Give out the good, leave out the bad evil cries
Eu desafio o poderoso Titã e muitos trovadores
I challenge the mighty titan and his troubadours
E com um sorriso
And with a smile
Eu levarei vocês para os sete mares de Rhye
I'll take you to the seven seas of Rhye

Powered by musixmatch