Translate to
Voulez-vous dire cela, voulez-vous dire vraiment
Do you mean it? Do you mean it? Do you mean it?
Pourquoi tu ne le penses pas?
Why don′t you mean it?
Pourquoi je te suis et où vas-tu?
Why do I follow you, and where do you go?
Vous n'avez jamais rien vu de tel, non, jamais dans votre vie
You've never seen nothing like it, no, never in your life
Comme monter au ciel et revenir vivant
Like, going up to heaven and then coming back alive
Laisse-moi tout te raconter (Et le monde le permettra)
Let me tell you all about it (and the world will so allow it)
Ooh, donne un peu de temps pour choisir
Ooh, give a little time to choose
Les bébés de l'eau chantant dans un délice de piscine de lis
Water babies singing in a lily pool delight
Singes à poudre bleue en prière en pleine nuit
Blue powder monkeys praying in the dead of night
Voici la reine noire, piquer dans la pile
Here comes the black queen, poking in the pile
Fie-fo la reine noire, en file indienne
Fie-fo the black queen, marching single file
Prends ça, prends ça, ramène-les à la taille
Take this, take that, bring them down to size
Mars à la reine noire
(March to the black queen)
Mettez les dans la cave avec les vilains garçons
Put them in the cellar with the naughty boys
Un petit sucre de nègre qu'une huile de rub-a-dub-a-baby
A little lick a sugar then a rub-a-dub-a baby oil
Noir dessus, noir dessus, chaque doigt et chaque orteil
Black on, black on, every fingernail and toe
Nous avons seulement commencé, commencé
We′ve only begun, begun
Faites ceci, faites cela, continuez à faire tout ce bruit
Make this, make that, keep making all that noise
Mars à la reine noire
(March to the black queen)
Ne jamais avoir le ventre plein
Never get a belly full
Tu peux être mon bébé sucre
You can be my sugar baby
Tu peux être mon chili chérie
You can be my honey child, yes
Une voix derrière moi me rappelle
A voice from behind me reminds me
Déploie tes ailes, tu es un ange
Spread out your wings, you are an angel
N'oubliez pas de livrer à la vitesse de la lumière
Remember to deliver with the speed of light
Un peu d'amour et de joie
A little bit of love and joy
Tout ce que vous faites porte une volonté et un pourquoi et un pourquoi
Everything you do bears a will and a why and a wherefore
Un peu d'amour et de joie
A little bit of love and joy
Un homme dans chaque âme
In each and every soul lies a man
Et très bientôt, il va tromper et découvrir
Very soon he'll deceive and discover
Mais même jusqu'à la fin de sa vie, il apportera un peu d'amour
But even to the end of his life, he'll bring a little love
Je règne de la main gauche, je règne de la droite
I reign with my left hand, I rule with my right
Je suis le seigneur de toutes les ténèbres, je suis la reine de la nuit
I′m lord of all darkness, I′m queen of the night
j'ai le pouvoir
I've got the power
Je ferai la marche de la reine noire
Now do the march of the black queen
Ma vie est entre tes mains, j'irai et mourrai
My life is in your hands, I′ll fo and I'll fie
Je serai ce que tu me fais, je ferai ce que tu aimes
I′ll be what you make me, I'll do what you like
Je serai un mauvais garçon, je serai ton mauvais garçon
I′ll be a bad boy, I'll be your bad boy
Je ferai la marche de la reine noire
I'll do the march of the black queen
Marcher fidèle au style
Walking true to style
Elle est vulgaire abus et vile
She′s vulgar, ′buse and vile
La reine noire tatoue toutes ses tartes
Fie-fo the black queen tattoos all her pies
Elle bout et elle cuit et elle ne dots jamais ses je
She boils and she bakes and she never dots her i's
C'est notre chef
She′s our leader
Oubliez vos chants et vos berceuses
Forget your sing-a-longs and your lullabies
Abandonnez-vous à la cité des lucioles
Surrender to the city of the fireflies
Danse au diable en rythme avec le groupe
Dance to the devil in beat with the band
Au diable avec vous tous, main dans la main
To hell with all of you, hand-in-hand
Mais maintenant il est temps d'être parti
But now it's time to be gone
La, la, la, la, pour toujours ?
La, la, la, la, forever?
Pour toujours
Forever
