Translate to
Tão tristes seus olhos sorrindo olhos escuros
So sad her eyes smiling dark eyes
Tão tristes seus olhos quando começou
So sad her eyes as it began
Numa noite tão ofegante como esta
On such a breathless night as this
Sobre minha testa o beijo mais leve
Upon my brow the lightest kiss
Eu andei sozinho
I walked alone
E por todo o ar balançou
And all around the air did sway
Minha senhora logo se moverá por aqui
My lady soon will stir this way
Em tristeza conhecida
In sorrow known
A rainha branca caminha
The white Queen walks
E a noite empalidece
And the night grows pale
Estrelas de amorosidade em seus cabelos
Stars of lovingness in her hair
Atendendo a uma súplica não ouvida, uma palavra
Heeding unheard pleading one word
Tão triste meus olhos não conseguem ver
So sad my eyes she cannot see
Como você se saiu com o que viu?
How did thee fare what have thee seen
A mãe do salgueiro verde
The mother of the willow green
Eu chamo o nome dela
I call her name
E sob sua janela eu fiquei
And ′neath her window have I stayed
Eu amei os passos que ela deu
I loved the footsteps that she made
E quando ela veio
And when she came
Rainha Branca como meu coração doeu
White Queen how my heart did ache
E secar meus lábios nenhuma palavra faria
And dry my lips no word would make
Então ainda espero
So still I wait
Minha deusa ouve meu medo mais sombrio
My goddess hear my darkest fear
Eu falo tarde demais
I speak too late
É para sempre que eu espero
It's for evermore that I wait
Caro amigo adeus
Dear friend goodbye
Sem lágrimas nos meus olhos
No tears in my eyes
Tão triste que termina como começou
So sad it ends as it began
