IGUALES English translation

Quevedo

Translate to

And I wasn't going to leave, I promise, nor did I want to.
Y yo no iba a salir, lo prometo, ni quería
I was almost forced, so it's not my fault.
Casi que me obligaron, así que la culpa no es mía
It could have been someone else, but there was only you that day.
Pudo haber sido otra, pero solo estabas tú ese día
And I didn't think you'd be excited, but, ma, sorry, pardon me.
Y no pensé que te ilusionarías, pero, ma, sorry, perdón

I'm a dog, I'm always hunting
Soy un perro, siempre ando de cacería
And the only thing I remember is that your name was "Lucía" or "María"
Y de lo único que me acuerdo es que te llamabas Lucía o María
Well, I don't know, I didn't know.
Bueno, ni lo sé, ni lo sabía
Your friend was right when she said
Tenía razón tu amiga cuando decía

Baby, no, ey, no, ey
Baby, no, ey, no, ey
That's going to go wrong
Eso va a salir mal
So, mommy, no, hey, no, hey
Así que, mami, no, ey, no, ey
You should not trust me
En mí no debes confiar

All men are equal
To′ los hombres somos iguales
We just want to build a McLaren
Solo queremos montar un McLaren
Money, women and abs
Dinero, mujeres y abdominales
I know it hurts you, but baby, it's the truth.
Sé que te duele, pero, baby, es la verdad

I promised mom a grandson, sorry, mom (sorry)
A mami le prometí un nieto, sorry, mamá
I don't trust them, I don't fuck, they just suck me off
No me fío, yo no chingo, solo me lo maman
I like the ones from the fair and also the ones from Tama
Me gustan las de la feria y también las de Tama
And I'll take those ladies to the Bahamas.
Y a las doñas esas me las llevo pa las Bahamas

Mommy, I'm moving to Paris (laughs), I've already given it my all on the island (everything)
Mami, estoy que me mudo a París, en la isla ya le di a todo
I don't want to know your history, I already know that my friend gave it to you (uh)
Yo no quiero saber tu historial, yo ya sé que mi amigo te lo dio
And I don't mind sharing, if you want we'll give it to you between the two of us
Y a mí no me importa compartir, si quieres te lo damos entre los dos
Mommy, I know you are religious, throw it away with God's forgiveness
Mami, sé que tú eres religiosa, bótalo con el perdón de Dios

Mommy, I don't know how to talk about anything else (no), mai, that's not my role
Mami, yo no sé hablar de otra cosa, baby, ese no es mi rol
Sorry, I'm just capricious (haha), baby, I'm a bluff
Sorry, es que soy una caprichosa, baby, soy un farol
Addicted to where the sun doesn't shine, to screw us I have self-control
Adicto a donde no te da el sol, pa chingarnos tengo autocontrol
That's why when I sleep with someone else, the next day I take you to the mall.
Por eso cuando duermo con otra, al día siguiente te saco pa'l mall

But I hate being so troublesome
Pero es que odio ser tan problemático
But stay calm, no one will find out about this, don't panic.
Pero quédate tranquila, de eso nadie se entera, que no cunda el pánico
That can be fixed quickly, tomorrow buy him a penthouse
Que eso se arregla rápido, mañana cómprale un ático
I don't even know what I'm saying, I don't even understand myself.
No sé ni qué estoy diciendo, es que ni yo me entiendo
But don't pay attention to me, I'm just a basic straight guy
Ma, no me hagas caso, solo soy un puto hetero básico

Baby, no, ey, no, ey
Baby, no, ey, no, ey
That's going to go wrong
Eso va a salir mal
So, mommy, no, hey, no, hey
Así que, mami, no, ey, no, ey
You should not trust me
En mí no debes confiar

All men are equal
To′ los hombres somos iguales
We just want to build a McLaren
Solo queremos montar un McLaren
Money, women and abs
Dinero, mujeres y abdominales
I know it hurts you, but baby, it's the truth.
Sé que te duele, pero, baby, es la verdad

Don't blame yourself, daddy, you're like that too
No te culpes, papi, también ere' así
Don't blame yourself, daddy, you're like that too
No te culpes, papi, también ere' así
All men are equal
To′ los hombres somos iguales
Don't blame yourself, daddy, you're like that too
No te culpes, papi, también ere′ así
Don't blame yourself, daddy, you're like that too
No te culpes, papi, también ere' así
All men are equal
To′ los hombres somos iguales
We just want to build a McLaren
Solo queremos montar un McLaren
Money, women and abs
Dinero, mujeres y abdominales
Don't blame yourself, daddy, you're like that too
No te culpes, papi, también ere' así
Don't blame yourself, daddy, you're like that too
No te culpes, papi, también ere′ así

Powered by musixmatch

Popular Quevedo Lyrics