Translate to
Oye, mi bebé y yo nos peleamos.
Hey, me and my baby got into a fight
Hombre, debe haber durado toda la noche.
Man, it must′ve lasted all through the night.
Para cuando descansemos, gatearemos en la grieta de la luz.
By the time we rest the crawl at the crack of the light
Hicimos el amor, ahora todo está bien.
We made love, now everything's alright.
Todas las rondas sobre mí porque me siento bien esta noche
All rounds on me ′cause I feel good tonight
Dijo, todas las rondas sobre mí porque me siento bien esta noche
Said, all rounds on me 'cause I feel good tonight
Sí, sí, he vuelto con mi bebé.
Ye-yeah, I'm back with my baby
Todo va a estar bien.
Everything gonna be alright.
Oye, el camarero preparó una bebida para todos aquí esta noche.
Hey, bartender fix up a drink for everybody in here tonight
Huele en mi cara y estoy listo para rockear.
Smell in my face and I′m ready to rock
No hay malas noticias esta noche
No bad news tonight
Donde la banda toca, las chicas miran
Where the band is crookin′, the girls are looking
Y solo quiero una noche
And I only want a night
Nosotros y mi bebé nos reunimos
We and my baby reunited
Se siente tan afuera
Feels so outside
Le dije que lo sentía y ella dijo que me había olvidado.
Told her I was sorry, she said she forget me
Haremos el amor esta noche.
We gon' make some love tonight
Donde la alegría oscila y todos cantan
Where the joy is swinggin′ and everybody's singing
Canciones de rock 'n roll esta noche
Rock ′n roll songs tonight
Oye, todas las rondas corren por mi cuenta porque me siento bien esta noche.
Hey, all rounds on me 'cause I feel good tonight
Dijo, todas las rondas sobre mí porque me siento bien esta noche
Said, all rounds on me ′cause I feel good tonight
Sí, sí, he vuelto con mi bebé.
Ye-yeah, I'm back with my baby
Todo va a estar bien.
Everything gonna be alright.
Todas las rondas sobre mí
All rounds on me
Todas las rondas sobre mí
All rounds on me
Todas las rondas sobre mí
All rounds on me
Todas las rondas sobre mí
All rounds on me
Todas las rondas sobre mí
All rounds on me
Todas las rondas sobre mí
All rounds on me
Sí, sí, he vuelto con mi bebé.
Ye-yeah, I'm back with my baby
Todo va a estar bien.
Everything gonna be alright.
¡Oye!
He-e-ey!
Oh, todo lo que tengo se lo voy a dar a mi bebé.
Oh, everything I own I′m gonna give it to my baby
Lou chica, sé que me vuelve loco
Lou girl, know she drives me crazy
Última llamada y se acabó la fiesta.
Last call and the party′s over
Iremos a la habitación de un motel y haremos el amor.
We're going to a motel room and we′re gonna make some love.
Yo tomo tragos porque me siento muy bien esta noche
Shots on me 'cause feel real good tonight
Sí, sí, he vuelto con mi bebé.
Ye-yeah, I′m back with my baby
Todo va a estar bien.
Everything gonna be alright.
Todas las rondas sobre mí
All rounds on me
Todas las rondas sobre mí
All rounds on me
Todas las rondas sobre mí
All rounds on me
Todas las rondas sobre mí
All rounds on me
Todas las rondas sobre mí
All rounds on me
Todas las rondas sobre mí
All rounds on me
Dijo que estoy de vuelta con mi bebé,
Said I'm back with my baby,
Todo estará bien.
Everything gon′ be alright.
¡Oye! ¡Oye!
He-e-ey! He-e-ey!
¡Oye! ¡Oye!
He-e-ey! He-e-ey!
¡Oye! ¡Oye!
He-e-ey! He-e-ey!
¡Está bien! ¡Está bien!
Alright (alright)!
¡Oye! ¡Oye!
He-e-ey! He-e-ey!
¡Oye! ¡Oye!
He-e-ey! He-e-ey!
¡Oye! ¡Oye!
He-e-ey! He-e-ey!
¡Está bien! ¡Está bien!
Alright (alright)!
